Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mexican Girl исполнителя (группы) Smokie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mexican Girl (оригинал Smokie)

Мексиканка (перевод Евгений Вдовых из Зеленогорска)

Juanita came to me last night and she cried over and over,
Вчера вечером меня навестила Хуанита,
"Oh Daddy I love you, you know and I think it's the moonlight"
Слезы вновь и вновь катились с ее глаз,
She looked so fine, well she looked alright and she moaned:
"O, мой Друг, я так тебя люблю и я думаю, всему виной лунный свет"
"Oh Daddy, move over",
Она была прекрасна, хороша и просила меня: "О, дорогой, дай мне сесть рядом",
"Oh baby you know what I like and I think it's the moonlight"
"О,малыш, ты ведь знаешь, что я люблю, и это всё лунный свет"


Made in Mexico, schooled in France,
Она родилась в Мексике, а училась во Франции,
For la lovin' she needed no teachin',
Так что искусству любви ей не нужно учиться,
Oh man, I can say international ways I believe in
O, да, я верю, что любовь стирает все языковые преграды


[Chorus:]
[Припев:]
Mexican girl, don't leave me alone,
O, моя мексиканка, не покидай меня,
I gotta heart as big as a stone,
Мое сердце огромно, как скала,
And I need you believe me to be here and love me tonight,
Поверь, я хочу, чтоб ты поверила мне, была здесь и любила меня,
Mexican girl, I want you to stay,
O, моя мексиканка, я хочу, чтобы ты осталась,
You know my heart is longing to say,
Знаешь, мое сердце жаждет сказать тебе,
That as long as I live I will always remember
Что до тех пор, пока я буду жить, я всегда буду помнить
The one that I called
О той, что называл
My Mexican girl
Своей мексиканкой


Her skin was soft as the velvet sky and her hair,
Ее кожа была мягка как бархатное небо, а ее волосы —
It shone in the moonlight,
Они блестели при свете луны,
As the music did play well the night turned to day
Пока играла чудесная музыка, ночь сменилась днем,
And I held her tight,
Я крепко прижимал ее к себе,
Then she looked at me with the dark brown eyes
Она посмотрела на меня своими темно-карими глазами
And she whispered: "Hasta la vista",
И прошептала мне по-испански: "До свидания",
Well I don't know what that means
Я не знаю, что это значит,
But it sounded so good so I kissed her
Но прозвучало это так хорошо, что я поцеловал ее


[Chorus]
[Припев]




Х
Качество перевода подтверждено