Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Qué Es Mi Mundo Sin Ti исполнителя (группы) Soraya Arnelas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Qué Es Mi Mundo Sin Ti (оригинал Soraya Arnelas)

Каков мой мир без тебя? (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Sin mis manos atadas a tus pies
Без моих рук на твоих ногах...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Sin tu forma de hacer todo al revés
Без твоей способности делать всё неправильно...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Ahora que sin dudar te dije adiós
Сейчас без сомнений попрощалась с тобой...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Al dejar este abismo entre los dos
Оставив эту пропасть между нами...


Marchate y llora por mi
Уходи и плачь обо мне,
Has perdido tu oportunidad
Ты упустил свой шанс,
Me engañaste
Обманул меня
Y ahora tendrás que sufrir
И теперь должен страдать,
Porque ya no quiero verte
Потому что я уже не хочу тебя видеть,
Ya no quiero verte
Уже не хочу тебя видеть,
Ya no quiero verte más
Больше уже не хочу видеть тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Por mi te puedes ir al cuerno
По мне ты можешь проваливать в ад! 1
Basta ya de tus mentiras
Хватит твоего вранья
Y tu falsa forma de amar
И твоей лживой манеры любить,
Cocínate en tu propio infierno
Варись в своём собственном аду
Sin mi amor
Без моей любви,
Anda llórale a ella
Иди поплачься ей
Y trágate tu dolor
И глотай свою боль!


Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
El opuesto al desierto de tu amor
Противоположность пустыне твоей любви...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
El lugar donde fuiste el perdedor
Место, где ты всегда был побеждённым...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Un jardín dónde puedo respirar
Сад, где я могу дышать...
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Dónde halle quien me amara de verdad
Где нашла тех, кто действительно любит меня...


Tuyo fue mi corazón
Твоим было моё сердце,
Ya no vengas a pedir perdón
А ты не просишь прощения.
Tus mentiras ahora tendrás que pagar
За своё враньё тебе теперь придётся заплатить.
Porque ya no quiero verte
Потому что я уже не хочу тебя видеть,
Ya no quiero verte
Уже не хочу тебя видеть,
ya no quiero verte más
Больше уже не хочу видеть тебя.


[Chorus]
[Припев]


Por mi te puedes ir al cuerno
По мне ты можешь проваливать в ад,
Hoy me marcho de tu vida
Сегодня я исчезаю из твоей жизни,
para no volver nunca más
Чтобы никогда не вернуться,
Y si te encuentro
И, если я встречу тебя,
Ni me acuerdo que te vi
Даже не вспомню, что видела тебя.
Porque no cambio por nada
Потому что я не поменяю ни на что
Ahora mi mundo sin ti
Теперешний мой мир без тебя.


Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?
Qué es mi mundo sin ti
Каков мой мир без тебя?


[Chorus: 4x]
[Припев: 4x]





1 — от mandar a uno al cuerno — посылать кого-либо к чёрту (к бесу и т.п.)
Х
Качество перевода подтверждено