Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue, Red And Grey исполнителя (группы) Who, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue, Red And Grey (оригинал The Who)

Синий, красный и серый* (перевод Ирина Емец)

Some people seem so obsessed with the morning
Похоже, кто-то пленён тихим утром,
Get up early just to watch the sun rise
Рад он в ранний час ловить в ладонь луч.
Some people like it more when there's fire in the sky
Но могут быть и те, что ждут жар в небесах,
Worship the sun when it's high
Солнце вверху, где нет туч.
Some people go for those sultry evenings
Есть люди, им давай знойный вечер,
Sipping cocktails in the blue, red and grey
Чтобы налить разноцветный коктейль.
But I like every minute of the day
А мне вот ценен каждый Божий день...


I like every second, so long as you are on my mind
Каждый миг прекрасен, коль вспомню я, что ты со мной.
Every moment has its special charm
Каждый вечер забирает в плен.
It's all right when you're around, rain or shine
И неважно, что вокруг — дождь иль зной.


I know a crowd who only live after midnight
Я знал и тех, кто оживал, встречая ночь.
Their faces always seem so pale
Присущ им бледный цвет лица.
And then there's friends of mine who must have sunlight
Был друг, что любит свет, и как тут помочь -
They say a suntan never fails
Сгорал на солнце без конца.
I know a man who works the night shift
Я знаю тех, кто жил работой,
He's lucky to get a job and some pay
Был счастлив, коль получал деньжат в жмень.
And I like every minute of the day
А мне вот ценен каждый Божий день...


I dig every second I can laugh in the snow and rain
Я счастливый очень. Я смеюсь даже в снег и дождь.
I get a buzz from being cold and wet
Я замерзал, промокший, был то кайф.
The pleasure seems to balance out the pain
И радость там ловил я, где не ждёшь.


And so you see that I'm completely crazy
И видно всем, я полоумный точно,
I even shun the south of France
Мне приторен южан расклад.
The people on the hill, they say I'm lazy
Глупцы мне говорят — бездельник... Ночью -
But when they sleep, I sing and dance
Танцую я, когда все спят.
Some people have to have the sultry evenings
Есть люди, им подай тот знойный вечер,
Cocktails in the blue, red and grey
Где есть разноцветный коктейль.
But I like every minute of the day
А мне вот ценен каждый Божий день...
I like every minute of the day
Мне же ценен каждый Божий день...



*эквиритмичный перевод


Blue, Red And Grey
Сине-красно-серый (перевод tiny_lies из Москвы)


Some people seem so obsessed with the morning
Похоже, что некоторые люди до безумия любят утро,
Get up early just to watch the sun rise
Встают пораньше, только чтобы увидеть рассвет.
Some people like it more when there's fire in the sky
Кто-то больше любит пламя в небесах,
Worship the sun when it's high
Обожает полуденное солнце.
Some people go for those sultry evenings
Другим же знойные вечера по вкусу:
Sipping cocktails in the blue, red and grey
Распивают коктейли в синем, красном и сером.
But I like every minute of the day
А я — люблю каждое мгновение дня*.


I like every second, so long as you are on my mind
Каждая секунда прекрасна, если думаю я о тебе.
Every moment has its special charm
Каждый миг по-особенному чудесен.
It's all right when you're around, rain or shine
Когда ты рядом — всё хорошо. И неважно, дождливо или ясно.
I know a crowd who only live after midnight
Я знаком с компанией, которая живет только после полуночи,
Their faces always seem so pale
Их лица всегда так бледны...
And then there's friends of mine who must have sunlight
Есть у меня друзья, которые жить без солнечного света не могут.
They say a suntan never fails
Утверждают, что загар это всегда здорово.
I know a man who works the night shift
Я знаю человека, работающего в ночную смену.
He's lucky to get a job and some pay
Он счастлив работать и зарплату получать...
And I like every minute of the day
А я вот люблю каждое мгновение дня.


I dig every second
Я в восторге от каждой секунды,
I can laugh in the snow and rain
Смеюсь и в снег, и в дождь.
I get a buzz from being cold and wet
Кайф ловлю, когда мне холодно и я промок:
The pleasure seems to balance out the pain
Радость словно бы уравновешивает огорчение.


And so you see that I'm completely crazy
Что ж, как видите, я спятил совершенно,
I even shun the south of France
Я даже от юга Франции отказываюсь наотрез.
The people on the hill, they say I'm lazy
Глупцы** говорят, что я ленив.
But when they sleep, I sing and dance
Но когда они спят, я пою и танцую.
Some people have to have the sultry evenings
Кто-то не может жить без знойных вечеров,
Cocktails in the blue, red and grey
Без коктейлей в синем, красном и сером.
But I like every minute of the day
А я люблю каждое мгновение дня.
I like every minute of the day
Люблю каждое мгновение дня...





* дословно: "каждую минуту дня"

** предположительно, people on the hill — отсылка к песне The Beatles "The Fool On The Hill" ("Дурак (Глупец) На Холме)
Х
Качество перевода подтверждено