Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loud Noises исполнителя (группы) Bad Meets Evil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loud Noises (оригинал Bad Meets Evil feat. Slaughterhouse)

Громкие звуки (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Eminem:]
[Eminem:]
Life handed me lemons, I jumped back in the public eye
Я получил от жизни лимоны, подскочил к оку закона
And squirted lemon juice in it, by now you just wish I'd fuckin die,
И выжал лимонный сок прямо в него, так что теперь вы, бл**ь, желаете моей смерти,
But I electrify, get electrocuted executed by
Я наэлектризован и казнён электричеством
The execution of my flow, too quick for the human eye to detect zoomin' by.
Моих рифм, слишком быстрых для восприятия человеческим глазом,
Choom, chigga, choom, choom, choom, choom, waa. Guess who, what's happenin' guy?
Щёлк-чик-чик-чик-чик-чик, уа-а. Угадай кто это? Допёрло, что происходит, парень?
They told me to shit, I fell off that pot, hopped right back on that crapper and I
Другие хотят, чтобы я обо**ался; я упал со своего горшка, но сразу же вскочил назад на толчок и
Said fuck “it” with a capital I, look whose back to antag-g-onize.
Крикнул "х** вам!", причём, с большой "Х"; смотрите, кто вернулся, чтобы противостоять другим.
You don't like it, you can eat shit fuck off, little faggot, and die,
Если это тебе не по нраву, то нажрись г**на, на х**, пид**ок, и сдохни,
You're right back like a magnet on my dick grabbin' at my, shit better get to the back of the line.
А-а, ты вернулся, как и притягательная сила моего х**на: она зацепила тебя, но лучше бы нам вернуться на исходные.
If you wanna get your shot at me, what kinda crap is that? Battle? What kind of rapper would I
Хочешь наехать на меня, да что за х**ня? Поединок? Да что я за рэп-
Be? ‘Fore I let another rapper think he's hot, I'll bury my face in a stinky twat and go ah, ladle, lah, laddie, la, ladle, lah!
ер? ...унда, что я позволяю другим думать, что они круты; я суну рожу в их вонючую пи**у и начну наяривать там языком!
Girl, my head space is limited, ain't even room in the back of my mind,
Детка, место в моём мозгу ограничено, кроме самых задворков сознания,
So I ain't even thinking about you, I don't got time, I done told you a thousand times.
Поэтому я не задумываюсь о тебе, у меня нет на это времени, тысячу раз ведь уже говорил.
So how could I find the time to put a alkaline
Так как же я выкрою время, чтобы вставить щелочную
Battery in Royce's back and at the same time put juice in mine? God damn it “Slaugherhouse” is signed!
Батарейку в спину Ройсу, а себе в это же самое время добавить свежести? Чёрт побери, мы подписали "Слотерхаус"!


[Crooked I:]
[Crooked I:]
I'm a menace, villain, my pen is sick and spillin' my lyrics killin',
Я злодей, я ходячая угроза, моё сумасшедшее перо выписывает мои убийственные строки,
Then I let you witness shit when it hit the ceiling.
А вы станете свидетелями, как они пробьют потолок.
A n**gas willin' to give the listeners the sickest feelin', like mixin' some Benadryl and penicillin then I'm fillin'.
Черномазые хотят угробить своих слушателей, как смесь димедрола и пенициллина, которой я наглотался.
A the clip with a written, can you picture my pistol drillin'
Если слова — моя обойма, то можете представить, как я угрожаю пистолетом
A million women and children when I'm illin', but it isn't real it's
Миллиону женщин и детей, когда меня плющит, но это невзаправду, это
A rap, on the real it's a wrap. How could you possibly stop the apocalypse
Рэп, на деле — иносказания. А как ты сможешь остановить апокалипсис,
When I'm atomic bombin' the populous
Когда я сброшу атомную бомбу на густонаселённый
Shock the metropolis, hostile as a kid poppin' his glock at his
Город и возьму заложников, как парнишка, что выстрелил из пистолета в своих
Moms and his pops then he hops in his drop with his iPod rockin' his
Маму и папу, а потом запрыгнул в тачку, слушая на айподе
Slaughterish documentation of lyrics I write with confidence,
Записи всех кровавых стихов, которые я так самоуверенно сочиняю,
Write like a columnist slash novelist.
Как колумнист тире романист.
I'm in this game to demolish it, establish my dominance
Я вошёл в эту игру, чтобы повергнуть её в хаос и утвердить своё господство в ней
Over prominent rappers, you poppin' shit to ya opposite.
Над видными рэперами, которые выдают го**о, не похожее на моё.
I can spit ominous, so spit politics,
Я читаю в угрожающей манере и плевал я на политиков,
Now I'm Haile Selassie, Gandhi and Pac of this hip hop genre, bitch!
Я теперь Хайле Селассие, 1 Ганди и Пак в этом жанре хип-хопа, с**а!


[Royce da 5'9":]
[Royce da 5'9":]
Lyrically I'm a cocaine Altoid,
Мои стихи, как кокаиновые освежающие пастилки,
Ability so brain it's a no brain bow, boy.
Я обмозговываю свои способности, но не настолько, чтобы сдвинуть мозги, парень.
Physically, I'm literally a Cocaine Cowboy...
Физически я буквально кокаиновый ковбой... 2
Wait, wait,
Погодите-погодите,
Did I just go almost four bars without talking about my big dick?
Я что, прочитал почти четыре строчки и ни разу не упомянул свою огромную е**ищу?
The other day me and your thick bitch had a great date and we ate cake,
На днях у меня и твоей жирной шл**и было потрясное свидание: мы ели пирог,
And then and walked, and then she tried to jack me off
А потом мы гуляли, а после она пыталась по**очить мне,
But she lost cuz she couldn't handle my Shake Weight.
Но у неё ничего не получилось, потому что она не удержала мою гантелищу.
I swear, the irony of Ryan is I am bi-polar while I'm rhymin' standing beside a big ole, big ole white bear.
Клянусь, ирония в Райане 3 заключается в том, что у меня биполярное расстройство, 4 а рифмую я, стоя перед большим-пребольшим полярным медведем.
Neither one of us fight fair,
Никто из нас не дерётся по правилам,
You are literally lookin' at Woody and
Вы, будто смотрите на Вуди и Уэсли в фильме,
Wesley in a movie where the white boy ain't got to jump no where, cuz I'm here.
В котором белому парнишке не надо никуда прыгать, потому что я уже здесь. 5
N**ga I'm on fire!
Н*ггер, я в ударе!
Yeah, and I am every bitches dream, one two, I'm comin for you, I'm a big ole, big ole nightmare.
Да, я мечта всех ш**х; раз-два, я иду за тобой, я жуткий-прежуткий кошмар.
N**ga, dis the slaughter, step it up,
Н*ггер, это забой скота, мы начинаем,
I'll pretty much slap yo ass and tell you to shut the fuck up —
Я отшлепаю тебя по заднице и велю заткнуться на х**,
After that I'll slap yo ass again and
А после я снова побью тебя и велю, на х**, прекратить затыкаться,
tell you to shut the fuck up shuttin' up
Вот так вот тебя всего и уделали, на х**, пакеда.
And that's how you body a fuckin beat, goodbye.


[Joell Ortiz:]
[Joell Ortiz:]
Мне бы, конечно, притормозить.
I should be the one that go slow.
Но нет, останови таймер, мои рифмы сами нажмут кнопку, а теперь у тебя отвиснет челюсть: "00-
Nah, get a stop watch clock, my flow hit the button on top and watch your jaw drop: oh, oh
00" — на часах, Йова. 6
Da-da oh, Yaowa.
Когда я читаю, я выхожу в открытый космос,
When I drop, I go outer space,
Я чёрный, как лицо Дарта Вейдера, после душа из расплавленного металла, скажи
Black out like Darth Vader's face, placed in a molten shower, say
Что-нибудь и получишь своё, а твои родители станут глушить водку.
Something and get done proper, mama, poppa pourin' out vodka.
Мама мия, Эм, передай мне ножницы: кто-то вошёл в логово "Слотерхаус".
Mama mia, Em pass me the scissors, there's visitors in the Slaughterhouse casa.
Лучше удирай, как реактивный, парень, а "Гольфстрим IV" 7 — лучший реактивный,
Better jet, boy, go home, better jet, boy, G4 chrome,
Лучше удирай, как футболист, а лучшие футболисты — Марк Санчес и Сантонио Холмс. 8 Я не твой старинный приятель, я просто
Better Jet, boy, Mark Sanchez, Santonio Holmes. I'm not yo any old homeboy just ,
Сижу в лаборатории с блокнотом и сочиняю ядовитые рифмы, я выведу тебя из себя своим талантом; мои утятки устраивают штрашное мешшиво, а когда я спущу курок, твой клюв окажется на голове вместо шляпы. 9
Sittin' in the lab, pickin' up a pad, I be spittin' bad, I'ma get you mad wit this gift; I have little ducks, sufferin' succotash, when the trigger blast I'ma put your beak on your fitted hat.
Тр-р-атата, где же выпивка? Хлебнём коньяку, а потом обработаем инструментом
R-r-r tat, where da liquor at? Sip a ‘yac, bad bitch and a vicious track
И шл**у, и злобную песню, так я расслабл-бл-бляюсь; я мягко перевёл разговор на Запад, типа: "А где живёт Крукт?"
I relididax, slide pro-tools to both; so smooth I coast, to the West like, “Where Crooked livin' at?”
Нью-Йорк, мы с легавыми на хвосте добрались до родины, но подожди, брат,
New York, here's a piggy back ride to mother land, hold on, brother man,
Отойди и пригнись, я из уличной банды, я отберу у тебя всё с помощью "Орла", Каннингема. 10
On the other hand, get down. I'm gutter fam, gun butt you with the Eagle handle, Cunningham.
Я не хочу болтать, мне нужна кровь, но не капля,
I don't wanna talk, I just wanna beef, I don't wanna piece,
А вся без остатка, малыш, я не хочу есть — я хочу пировать,
I want it all, baby boy, I don't wanna eat I want to feast,
Набивать рот жёстким ритмом и всё такое. Ты выдохся, слабак, а я избранный, просёк?
Stuff my cheeks with rough beats and shit. You done, weak, I'm the one, capisce?


[Joe Budden:]
[Joe Budden:]
Безумцы — так нас называют. Если ты берешь музыку в свои жёны, то ведь тебе лучше не видеть её до свадьбы?
Insane what they call us. How you married to the game butchu probably shouldn't of came to the alter?
Каждая моя строчка, как пропан; даже если надо бы ходить с обрезом, тебе всё равно предъявят обвинение.
Every bar like propane, for the sawed-off you shoulda hang and they'll fault ya.
Эминем, Мистер Портер, 11 уничтожьте мои сантименты жестоким способом, все
Eminem, Mister Porter, slaughter my sentiments eminent torture, all of ya
Женщины — мародёры, они прямо упиваются этим, но парни накажут вас Томми-ганами и битами, напоминающими о Ласорде. 12
Feminine marauders, they're swimmin' that water, men will assault ya, tommys and bats to resemble Lasorda.
Я похищаю твою испуганную дочь; показав себя лишь на четверть, я уже отпугиваю сторонников,
Kidnap your trembling daughter, at least a quarter of my I'ma menacing supporter,
Атмосфера тут напоминает Содом и Гоморру.
It's gotta aura more like Sodom and Gomorrah.
Обычно со мной что-то не так, но в этом виновато порно, которое я смотрю в громадных количествах; когда я пешками
Normally, something's wrong wit' me, blame it on quantity of the porn I see; on the pawns to me
Исправляю положение, все думают, что всё починено по гарантии.
When I fix the game, y'all think that shits came with a warranty.
Как, бл**ь, вы собираетесь удержать меня от того, для чего я был рождён? Вы можете загнать меня в угол, но я всё равно лучший.
How the fuck they gonna stop what I was born to be? Corner me, shit belong to me.
Выбирайте одно из двух: или присоединяйтесь ко мне, или сидите и не рыпайтесь, п**оры.
Two choices: you can get along with me, or sit your faggot ass right there in dormancy.
Стойте, ему не хватает лишь каблуков, чтобы выглядеть как Ру Пол, 13
Wait, all he missin' is heels to be RuPaul, Ain't nobody that's real, every knew y'all,
Никто не крут так, как я, все это знают,
And I'm second to none and I'm dealin' with bums whose time never comes, now deal with the blue balls.
Я из высшей лиги, но общался с отбросами, чье время никогда не наступит, теперь я имею дело с недоверченными.
You ain't gotta' fear me but you respect me, n**gas who never met me
Не бойтесь меня, но уважайте; незнакомые н*ггеры,
Threaten me, wanna Gillette me, comin' to sword fight against a machete swingin' spaghetti like it's heavy.
Угрожают мне, хотят перерезать мне горло бритвой, идут с мечом против моего мачете, будто думают, что для меня изрубить кого-то в лапшу это так трудно.
Some said ,deserve a ESPY, in a Chevy like Andretti,
Некоторые говорят, что я заслуживаю награду за спортивные заслуги, ведь я управляю своей Шевроле, как Андретти 14
Put the desi where his chest be.
И приставляю Desert Eagle к твоей груди.





1 — Хайле Селассие I — последний император Эфиопии (1930-1974).

2 — "Cocaine Cowboys" — американский документальный фильм 2006 года, повествующий о всплеске активности наркотроговли в Майами в 70-80-ых годах.

3 — Райан Дэниел Монтгомери — настоящее имя Royce da 5'9".

4 — Биполярное аффективное расстройство — эндогенное психическое заболевание, которое проявляется в виде аффективных состояний — маниакальных и депрессивных, а иногда и смешанных состояний, при которых у больного наблюдаются быстрая смена симптомов мании и депрессии, либо симптомы депрессии и мании одновременно.

5 — Отсылка к фильму "Белые люди не умеют прыгать" с Вуди Харрельсоном и Уэсли Снайпсом в главных ролях.

6 — Прозвище Джоэля Ортиза.

7 — Турбовентиляторный двухмоторный средний самолёт бизнес-класса, разработанный компанией Gulfstream Aerospace Corporation.

8 — В двух строках обыгрывается омонимичность слова "jet". Марк Трэвис Джон Санчес (куотербэк) и Сантонио Холмс-младший (ресивер) — игроки футбольного клуба "New York Jets".

9 — "Sufferin' succotash" (произносится сильно шепелявя) [досл: "переваренная бобовая похлёбка"] — фирменная фразочка кота Сильвестра из мультфильмов "Looney Tunes" и "Merrie Melodies", однако её часто произносит и другой герой этих мультфильмов — утка Даффи, к которому и относится упоминание клюва.

10 — Desert Eagle (рус. "Пустынный орёл") — самозарядный пистолет большого калибра (до 12,7 мм), позиционирующийся как охотничье оружие для гражданских лиц. Брайан Каннингем-младший — ресивер футбольного клуба "Philadelphia Eagles" (рус. "Орлы из Филадельфии").

11 — Денон Портер, известный также как Denaun, Mr. Porter и Kon Artis — детройтский рэпер, бывший участник группы D12.

12 — Томми-ган — пистолет-пулемёт Томпсона — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией Auto-Ordnance в 1917 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны. Томас Чарльз Ласорда — бывший профессиональный бейсболист, прославившийся, как тренер клуба "Los Angeles Dodgers".

13 — Известный американский исполнитель, автор песен и актёр, использующий женский образ.

14 — Марио Андретти — американский автогонщик, чемпион мира по автогонкам в классе Формула-1 (1978).
Х
Качество перевода подтверждено