Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm a Diamond исполнителя (группы) Lord Of The Lost

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm a Diamond (оригинал LORD OF THE LOST feat. SALTATIO MORTIS)

Я алмаз (перевод Елена Догаева)

We are born raw just like wildest wood
Мы рождаемся необработанными, словно самый дикий лес,
Soon to be misunderstood
Чтобы нас вскоре неправильно поняли,
In the constant grind they say is life
В постоянной рутине, которую называют жизнью, 1
We're chipped away here from every side
Нас здесь обтачивают со всех сторон,
And the splinters deep down in the dirt
А осколки глубоко в земле,
Hold a secret of infinite worth
Хранят тайну бесконечной ценности,
A diamond shard beneath the mud
Осколок алмаза под грязью — 2
Is the purest part of each of us
Это самая чистая часть каждого из нас.


I'm unbreakable, I'm a diamond
Я несокрушим, я — алмаз,
I'm most invaluable, I'm a diamond
Я бесценен, я — алмаз,
My inner light bright as a star
Мой внутренний свет ярок, как звезда,
I shine all colours near and far
Я сияю всеми цветами — вблизи и вдали,
I'm irreplaceable, I'm a diamond
Я незаменим, я — алмаз.


I'm a diamond
Я — алмаз.


You tried to fit me in your frame
Ты пытался втиснуть меня в свои рамки,
Your mind can only work that way
Твой разум способен работать только так,
However much you looked around
Как бы ты ни оглядывался по сторонам,
In your lexicon I cannot be found
В твоём лексиконе меня не найти,
I am so much more than you describe
Я гораздо больше, чем ты описываешь,
And I don't care if you get it right
И мне всё равно, поймёшь ли ты это правильно.


I'm unbreakable, I'm a diamond
Я несокрушим, я — алмаз,
I'm most invaluable, I'm a diamond
Я бесценен, я — алмаз,
My inner light bright as a star
Мой внутренний свет ярок, как звезда,
I shine all colours near and far
Я сияю всеми цветами — вблизи и вдали,
I'm irreplaceable, I'm a diamond
Я незаменим, я — алмаз.


I'm a diamond
Я — алмаз.


You're not allowed to be this, be that
Тебе не позволено быть этаким, быть таким,
The way you feel and look and act, now go
Как ты чувствуешь, выглядишь и действуешь, а теперь — иди,
Go change yourself to fit the system
Иди, изменись, чтобы вписаться в систему,
A diamond's unbreakable and I know
А алмаз несокрушим — и я это знаю.


I'm unbreakable, I'm a diamond
Я несокрушим, я — алмаз,
I'm unbreakable
Я несокрушим,
I'm a diamond
Я — алмаз,
I'm most invaluable, I'm a diamond
Я бесценен, я — алмаз,
My inner light bright as a star
Мой внутренний свет ярок, как звезда,
I shine all colours near and far
Я сияю всеми цветами — вблизи и вдали,
I'm irreplaceable, I'm a diamond
Я незаменим, я — алмаз.


I'm a diamond
Я — алмаз,
I'm a diamond
Я — алмаз,
I'm a diamond
Я — алмаз.


We are incredible
Мы невероятны,
We're all diamonds
Мы все — алмазы.



1 — In the constant grind they say is life — В постоянной рутине, которую называют жизнью. Помимо переносного значения "рутина", слово "grind" имеет также и прямое значение "жернова". В контексте песни подразумевается и этот образ тоже: жернова жизни обтачивают героев песни со всех сторон.

2 — Авторы использовали два разных слова для описания осколков алмаза: "splinters" (осколки) и "shard" (осколок). Семантические оттенки немного различаются: "splinters" (осколки) — тонкие мелкие осколки, а "shard" (осколок)— более крупная фракция, большой осколок алмаза. Также авторы использовали два разных слова для описания грязи, под слоем которой эти осколки алмазов скрыты: "dirt" (грязь) — рыхлая почва, и "mud" (грязь) — вязкая, влажная грязь, комья земли.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки