Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ocean Gypsy исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ocean Gypsy (оригинал Blackmore's night)

Цыганка Океана* (перевод Ирина Емец)

Tried to take it all away,
Запретить хотели ей
Learn her freedom... just inside a day,
Быть свободной... и средь светлых дней
And find her soul to find there fears are laid...
Нашли тот страх, что жил давно в душе.
Tried to make her love their own,
Чтоб забрать любовь с собой,
They took her love... they left her there,
Отняв любовь... её же бросить.
They gave her nothing back that she would want to own...
А как ей нужен шанс, что был ей дан судьбой...


Gold and silver rings and stones,
Звон браслетов, блеск камней,
Dances slowly off the moon,
Танец тихий вечных лун.
No one else could know, she stands alone...
Но кто мог тут знать — ей быть одной...
Sleeping dreams will reach for her,
Спящих грёз обманчив лик,
She can not say the words they need,
Где та нить слов, чтоб ей понять,
She knows she's alone and she is free...
Что в том, что одна — есть счастья миг


[Chorus:]
[Припев:]
Ocean Gypsy of the moon,
Нимфа Моря, свет луны,
The sun has made a thousand nights for you to hold...
Из всех ночей рождает свет, то Солнца свет...
Ocean Gypsy where are you?
Нимфа Моря, где же ты?
The shadows followed by the stars have turned to gold...
Отблеском золотым свет от звёзд, что ярче нет,
Turned to gold...
Ярче нет...


Then she met a hollow soul,
Встреча с ним была как сон,
Filled him with her light and was consoled,
Свет дарила, был утешен он,
She was the moon and he the sun was gold...
Она — луна, но он так грел их дом...
Eyes were blinded with his light...
Свет так ярок — боль для глаз.
The sun she gave reflected back the night,
Но луч, что отражался, всё же погас,
The moon was waning, almost out of sight...
Луна вдогонку скрылась прочь, ушла от нас


Softly Ocean Gypsy calls...
Нежной Нимфы Моря стон
Silence holds the stars a while,
Тихо звёзды взял в полон.
They smile sadly for her where she falls...
Их смех грустен — падал ли он...
Just the time before the dawn,
Час настал, рассвет грядёт.
The sea is hushed, the ocean calls her,
Морям не важно, а океан зовёт,
Day has taken her and now she's gone...
День вновь рядом с ней, так что зря он ждёт


[Chorus]
[Припев]


No one noticed when she died,
Знал ли кто, что Нимфы нет,
Ocean Gypsy shackled to the tide,
Ведь приливом смыло лёгкий след,
The ebbing waves, the turning spreading white...
Одна волна и пены белой нет...
Something gone within her eyes,
Что-то стало с цветом глаз,
Her fingers, lifeless, stroked the sand,
И пальцы мёртво гладят песок,
Her battered soul was lost,
Душевный жар погас
She was abandoned...
И всё в последний раз....


Silken threads like wings still shine,
Нити шёлк пока блестит,
Wind swept pleasures still make patterns
Ветер радостно играет
In her lovely hair... so dark and fine...
И целует волос… чёрный, словно смоль.
Stands on high beneath the seas, cries no more,
Смотрит ввысь, поверх морей, слёз уж нет,
Her tears have dried...
Следа их нет...
Oceans weep for her, the ocean sighs...
Океан грустит о ней, и океан прав...


[Chorus]
[Припев]



*эквиритмический перевод


Ocean Gypsy
Цыганка Океана (перевод Ольга Шумская из Зеленограда)


Tried to take it all away,
Пробовали забрать у неё всё…
Learn her freedom... just inside a day,
Постичь её свободу …при свете дня,
And find her soul to find there fears are laid...
Искать её душу, чтобы увидеть в ней потаенные страхи...
Tried to make her love their own,
Пытались присвоить её любовь,
They took her love... they left her there,
Они забрали её любовь…и бросили здесь,
They gave her nothing back that she would want to own...
Они не оставили ей ничего, чем она хотела бы обладать


Gold and silver rings and stones,
Золотые, серебряные кольца и камни,
Dances slowly off the moon,
Тихие танцы лунного света,
No one else could know, she stands alone...
Никто больше не знал, что она осталась одна...
Sleeping dreams will reach for her,
Во снах мечты снова обретут её,
She can not say the words they need,
Она вновь не может подобрать нужные слова,
She knows she's alone and she is free...
Она знает, что одинока, и в этом одиночестве её свобода...


[Chorus:]
[Припев:]
Ocean Gypsy of the moon,
Цыганка Океана при лунном свете,
The sun has made a thousand nights for you to hold...
Солнце сотворило для тебя тысячи ночей,
Ocean Gypsy where are you?
Океанская цыганка, где же ты?
The shadows followed by the stars have turned to gold...
Тени, преследуемые звездами, стали золотом,
Turned to gold...
Стали золотом


Then she met a hollow soul,
Затем она встретила заблудшую душу,
Filled him with her light and was consoled,
Наполнила её светом, нашла утешение,
She was the moon and he the sun was gold...
Она была сиянием луны, он солнцем был златым...
Eyes were blinded with his light...
Глаза были ослеплены его сиянием..
The sun she gave reflected back the night,
Солнце, которому она позволила отражаться, снова угасает в ночи,
The moon was waning, almost out of sight...
Но и луна пошла на убыль, почти исчезнув из виду


Softly Ocean Gypsy calls...
Тихонько зовёт Океанская Цыганка...
Silence holds the stars a while,
Тишина все еще держит звезды в плену,
They smile sadly for her where she falls...
Они лишь печально улыбаются её падению...
Just the time before the dawn,
Лишь в момент перед закатом
The sea is hushed, the ocean calls her,
Море замолкает, океан взывает к ней,
Day has taken her and now she's gone...
День снова забрал её, её нет


[Chorus]
[Припев]


No one noticed when she died,
Никто не заметил её смерти,
Ocean Gypsy shackled to the tide,
Цыганочка присоединилась к приливу,
The ebbing waves, the turning spreading white...
Угасающие волны покрылись белой пеной...


Something gone within her eyes,
И что-то изменилось в её глазах,
Her fingers, lifeless, stroked the sand,
Её безжизненные пальцы погладили песок,
Her battered soul was lost,
Её разбитая душа была потеряна,
She was abandoned...
Она была оставлена


Silken threads like wings still shine,
Шелковые нити, словно крылья, всё еще сияют,
Wind swept pleasures still make patterns
Ветер сметал удовольствия, всё ещё играя
In her lovely hair... so dark and fine...
В её прекрасных волосах…таких густых и черных..
Stands on high beneath the seas, cries no more,
Стоя высоко, но всё же ниже моря, она больше не плачет,
Her tears have dried...
Высохли слёзы на её щеках,
Oceans weep for her, the ocean sighs...
Океан грустит о ней, океан о ней вздыхает..


[Chorus]
[Припев]


* в оригинале песня исполняется группой Renaissance

Х
Качество перевода подтверждено