Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wish You Were Here* исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wish You Were Here* (оригинал Blackmore's Night)

Хочу, чтобы ты был здесь (перевод Margaret Korsakova из Moscow)

Wish you were here...
Хочу, чтобы ты был здесь,
Me, oh, my country man,
Со мной, о, мой дорогой человек,
Wish you were here...
Хочу, чтобы ты был здесь.


I wish you were here...
Я хочу, чтобы ты был здесь...
Don't you know, the snow is getting colder,
Ты разве не знаешь, что снег становится холоднее
And I miss you like hell,
И я жутко по тебе скучаю
And I'm feeling blue...
И мне грустно...


I've got feelings for you,
У меня есть чувства к тебе,
Do you still feel the same?
Ты все еще чувствуешь то же самое?
From the first time I laid my eyes on you,
Когда я впервые посмотрела на тебя,
I felt joy of living,
Я почувствовала радость существования,
I saw heaven in your eyes...
Я увидела небо в твоих глазах...
In your eyes...
В твоих глазах...


Wish you were here...
Хочу, чтобы ты был здесь,
Me, oh, my country man,
Со мной, о, мой дорогой человек,
Wish you were here...
Хочу, чтобы ты был здесь.


I wish you were here...
Я хочу, чтобы ты был здесь...
Don't you know, the snow is getting colder,
Ты разве не знаешь, что снег становится холоднее
And I miss you like hell...
И я жутко по тебе скучаю
And I'm feeling blue...
И мне грустно...


I miss your laugh, I miss your smile,
Я скучаю по твоему смеху, я скучаю по твоей улыбке,
I miss everything about you...
Я скучаю по всему. Что с тобой связано.
Every second's like a minute,
Каждая секунда как минута,
Every minute's like a day
Каждая минута как день,
When you're far away...
Когда ты далеко...


The snow is getting colder, baby,
Снег становится холоднее, малыш,
I wish you were here...
Я хочу, чтобы ты был здесь...
A battlefield of love and fear,
Поле битвы любви и страха
And I wish you were here...
И я хочу, чтобы ты был здесь.


I've got feelings for you,
У меня есть чувства к тебе,
From the first time I laid my eyes on you...
С тех пор, как я впервые посмотрела на тебя...


*кавер-версия на песню Wish You Were Here в оригинальном исполнении Rednex





Wish You Were Here
Лишь будь со мной** (перевод Ирина Емец)


Wish you were here...
Лишь будь со мной....
Me, oh, my country man,
Ты же мой лучший друг,
Wish you were here...
Лишь будь со мной...


I wish you were here...
Лишь будь со мной...
Don't you know, the snow is getting colder,
Ты забыл, снег приносит холод,
And I miss you like hell,
Без тебя мир чужой -
And I'm feeling blue...
Знаешь, грустно мне...


I've got feelings for you,
Так люблю я тебя,
Do you still feel the same?
Есть в тебе тот же пыл?
From the first time I laid my eyes on you,
Помню тот день — как ты взгляд мой ловил.
I felt joy of living,
Жизнь стала чудом,
I saw heaven in your eyes...
В твоих видела глазах...
In your eyes...
Небеса...


Wish you were here...
Лишь будь со мной...
Me, oh, my country man,
Ты же мой лучший друг,
Wish you were here...
Лишь будь со мной...


I wish you were here...
Лишь будь со мной...
Don't you know, the snow is getting colder,
Ты забыл, снег приносит холод,
And I miss you like hell...
Без тебя мир чужой -
And I'm feeling blue...
Знаешь, грустно мне...


I miss your laugh, I miss your smile,
И милый смех, и милый взгляд, знай -
I miss everything about you...
Как без них мне нелегко...
Every second's like a minute,
Каждый громкий стук минуты
Every minute's like a day
Длится целый день,
When you're far away...
Раз ты далеко...


The snow is getting colder, baby,
Снег приносит холод, милый -
I wish you were here...
Лишь будь со мной....
A battlefield of love and fear,
Поле битвы любви и страха -
And I wish you were here...
Лишь будь со мной...


I've got feelings for you,
Так люблю я тебя...
From the first time I laid my eyes on you...
Помню тот день — как ты взгляд мой ловил...



**эквиритмический перевод




Х
Качество перевода подтверждено