Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sister Gypsy исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sister Gypsy (оригинал Blackmore's Night)

Сестра-Цыганка (перевод Elvensmile из Самары)

And she danced through the wood
И она танцевала в лесу,
Like a gypsy girl should,
Как и должна цыганская девушка.
And she laughed in the face of the fire
И она смеялась перед лицом огня,
Under the black velvet skies
Под черными бархатными небесами.
With the moon in her eyes,
С луной в её глазах,
Head held high, tambourine held higher.
Высоко держав голову, бубен держа еще выше.


And she laughed at the fools
И она смеялась на дураками,
Who played by the rules
Которые играли по правилам.
And she wondered just what would have been,
И она гадала, что было было
If she set them all free
Если бы она их всех отпустила,
Into her fantasy.
В её фантазии.
Free to dance through the woods again.
Свободна танцевать в лесу снова.


A dangerous game
Опасная игра -
To know her name,
Узнать её имя.
She was wild, she was free
Она была дикой, она была свободной,
She was calling to me,
Она звала меня.
Sister Gypsy we're one and the same.
Сестра-цыганка, мы с тобой очень похожи.


And she danced through the trees,
И она танцевала в лесу,
For those who believed
Для тех, кто верил,
She she was one with the earth and the sky,
Она была наедине с землей и небом.
In a moment she's gone
Через мгновение она ушла,
But her memory lives on
Но память о ней живет,
Like a shooting star through the night.
Как звезда, падающая сквозь ночь.


A dangerous game
Опасная игра -
To know her name,
Узнать её имя.
She was wild, she was free
Она была дикой, она была свободной,
She was calling to me,
Она звала меня.
Sister Gypsy we're one and the same
Сестра-цыганка, мы с тобой очень похожи.


I can see her in you
Я вижу её в тебе.
Kindred spirits are few,
Родственных душ немного,
When you find one you hold on for good,
Если найдёшь такую, никогда не отпускай...
And if you lose your way
А если потеряешься,
If you path goes astray,
Если собьешься с пути,
She will lead you back to the wood.
То она заведет тебя обратно в лес.


A dangerous game
Опасная игра -
To know her name,
Узнать её имя.
She was wild, she was free
Она была дикой, она была свободной,
She was calling to me,
Она звала меня.
Sister Gypsy we're one and the same.
Сестра-цыганка, мы с тобой очень похожи.


She was wild, she was free
Она была дикой, она была свободной,
She was calling to me
Она звала меня.
Sister Gypsy we're one and the same..
Сестра-цыганка, мы с тобой очень похожи.
Х
Качество перевода подтверждено