Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Village on the Sand исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Village on the Sand (оригинал Blackmore's Night)

Деревня на берегу (перевод Mickushka)

I saw three ships a-sailing in from across the sea
Я видела, как причалили три корабля к нашим берегам.
Strangers near were welcome but for curiosity
Незнакомцам были рады, но из чистого любопытства.
But come they did and when they did ready they did stand
Но когда они пришли и сделали то, что хотели —
And things would never be the same in our Village on the Sand...
Многое изменилось с тех пор в нашей деревне на берегу.


When the ships pulled in to dock the villagers did hide
Когда суда вошли в наш порт, местные жители тут же попрятались,
When trouble came it usually was brought upon the tide
Ведь обычно приливная волна приносила одни проблемы.
When the pirates disembarked they were making plans
Когда пираты сошли на берег, чтобы осуществить свои планы —
And from then on things were not the same in our Village on the Sand...
Все понимали, что наша деревня на берегу никогда уже прежней не будет.


The smugglers came into our town and many sought to run
Контрабандисты вошли в городок, и многие бросились бежать.
I stood my ground bravely and came face to face with one
Но я храбро встретилась лицом к лицу с одним из них —
Time and travel on the seas weathered face and hand
Года скитаний по морям обветрило его лицо и руки,
He was different than the others in my Village on the Sand...
Он был совершенно не похож на моих соседей в деревне на берегу.


He told me of the years he'd spent on the stormy seas
Он рассказал мне о годах, что провёл в бурных морях,
Then he spoke a poet's words of philosophy
Цитировал поэтов и философов,
And when he had to leave again he asked me for my hand
И когда пришло время расстаться, он попросил моей руки —
And I knew I'd never see again my Village on the Sand...
И я знала, что никогда больше не увижу свою деревню на берегу…
Х
Качество перевода подтверждено