Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Row (Safe to Shore) исполнителя (группы) Dawn Richard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Row (Safe to Shore) (оригинал Dawn Richard)

Грести (добраться до берега) (перевод Федорова Галина)

Out here all alone in the water
Мы совсем одни в воде,
With no one else around
Вокруг ни души.
Trying to see the sun when we look up
Мы смотрим вверх, пытаясь увидеть солнце,
But it's way too many clouds
Но вокруг слишком много облаков.


It's never too late too try
Никогда не поздно попробовать,
Cause if our boat starts shaking,
Если наша лодка начнет качаться
And waves start crashing,
И о нее будут разбиваться волны,
And row with me.
Греби вместе со мной,
'Cause our love is worth it.
Ведь наша любовь этого стоит.


[Chorus:]
[Припев:]
If we gave up now boy it would be a tragedy
Было бы трагедией сдаться сейчас,
I can't let us sink, you're everything to me
Я не позволю нам утонуть, ты значишь все для меня,
So I gotta ro-o-o-o-ow this boat
Поэтому я буду грести
And I gotta ho-o-o-o-old you close
И буду крепко держать тебя,
Till we make it safe to the shore
Пока мы не доберемся невредимыми до берега.


Even if we were warned it wouldn't matter.
Даже если бы мы были предупреждены, это не имело бы значения,
It's me and you all alone.
Я и ты здесь совсем одни.
Only if we have our arms together
Только если мы будем держаться за руки,
We can overcome the storm
Мы сможем пережить этот шторм.


It's never too late too try
Никогда не поздно попробовать,
Cause if our boat starts shaking,
Если наша лодка начнет качаться
And waves start crashing,
И о нее будут разбиваться волны,
And row with me.
Греби вместе со мной,
'Cause our love is worth it.
Ведь наша любовь этого стоит.


[Chorus]
[Припев]


Make it.
Сможем,
We're gonna make it.
Мы сможем,
We're gonna make it.
Мы сможем,
Make it safe to the shore.
Сможем добраться до берега,
Make it.
Сможем,
We're gonna make it.
Мы сможем,
Ye-e-eah make it.
Да, сможем,
Make it safe to the shore.
Сможем добраться до берега.
Hold on a little longer.
Продержись еще немного,
We're getting closer.
Мы уже близко,
Closer, closer.
Близко, близко,
'Cause I can see the shore from here.
Потому что я уже вижу берег отсюда,
Can't you see the shore from here?
Разве ты не видишь берег?


[Chorus x2]
[Припев х2]
Х
Качество перевода подтверждено