Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cage исполнителя (группы) Dear Sherlock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cage (оригинал Dear Sherlock)

Плен (перевод Юлия Матыченко из Рубцовск)

Come, run from your mind,
Давай же, сбеги от своего разума,
You need a rest from seeking
Тебе нужен отдых от поисков,
'Cause you'll never find,
Потому что так ты ни за что не найдешь
A way to escape from
Путь для побега
What you are made for,
От того, для чего ты сотворен.
You starve for love
Ты изголодался по любви,
So leave all the conscience behind.
Так оставь воззвания совести позади!


Build a wall,
Построй стену
And shield your dreams
И защищай свои мечты!
Why feel afraid if you can't deny,
К чему чувствовать страх, ведь ты не сможешь отрицать,
That if you try to contend,
Что, если ты попытаешься бороться с ними,
It will cage you in time.
Эта борьба запрет тебя в плену времени.


Run, look for a guide,
Беги, ищи того, кто поможет, 1
Your needless care
Из-за своих ненужных беспокойств
Just wastes any chance to be fine,
Ты лишь теряешь все шансы восстановить равновесие.
Your strength is hopeless,
Твоя сила безнадежна,
Your mind is speechless,
А твой разум — безмолвен.
Get fooled by love and leave all the reason behind.
Так потеряй голову от любви и оставь здравый смысл позади!


Build a wall,
Построй стену
And shield your dreams,
И защищай свои мечты!
Why feel afraid if you can't deny,
К чему чувствовать страх, ведь ты не сможешь отрицать,
That if you try to contend,
Что, если ты попытаешься бороться с ними,
It will cage you in time,
Эта борьба запрет тебя в плену времени,
If you try to contend,
Если ты попытаешься бороться с ними,
It will cage...
Эта борьба пленит тебя...


Your wait for the sign will soon be gone,
Твое ожидание знамения уже на исходе,
You'll see there's a world through Cupid's gun,
В дуле пушки Купидона ты увидишь целый мир.
A life less ordinary,
И жизнь уже не будет такой обычной,
That cleans your soul from rust.
Это отогреет твою душу. 2


But if you try to contend,
Однако, если попытаешься бороться,
It will cage you in time,
Это запрет тебя в плену времени,
If you try to contend,
Если ты попытаешься бороться,
It will cage you in time.
Это запрет тебя во времени.





1 — Буквально — "ищи проводника"

2 — Буквально — "отчистит твою душу от ржавчины".
Х
Качество перевода подтверждено