Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Krone Der Schöpfung исполнителя (группы) Die Prinzen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Krone Der Schöpfung (оригинал Die Prinzen)

Венец творения (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Von den Bäumen hinunter
От деревьев внизу
Zu den Sternen hinauf
До звёзд наверху,
Aus der Steinzeithöhle
Из пещер каменного века
Ins Energiesparhaus
В энергосберегающие дома,
Und die Evolution nahm ihren Lauf
Эволюция не стояла на месте. 1
Heute sind wir der König
Сегодня же мы короли,
Doch noch lange nicht satt
Но нам всё ещё чего-то не хватает. 2
Auf dem ganzen Planeten
Всю планету
Haben wir uns breit gemacht
Мы населили,
Und was uns in den Weg kommt
И если что-то встанет у нас на пути,
Das machen wir platt
Мы это устраним.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Der ganze Wald, der singt im Chor
Весь лес поёт в один голос:
Was geht in euch denn bitte vor
"Что у вас в головах происходит?".


[Refrain:]
[Припев:]
Wir sind die Krone der Schöpfung
Мы венец творения,
Na dann ist ja gut
Ну тогда ничего страшного.
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut
После нас хоть потоп, после нас хоть потоп,
Seid auf der Hut
Будьте настороже.
Wir sind die Krone der Schöpfung
Мы венец творения,
Was für ein Pech
Как же не повезло
Für die Tiere alleine, die armen Schweine
Всем животным! Этим беднягам 3
Also echt, also echt
На самом деле не повезло.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Wir haben die Kernkraft erfunden
Мы изобрели ядерную энергию
Und das Fernsehprogramm
И программу телепередач,
Kaffee voll Automaten
Кофе из автоматов,
Den Hähnchengrillstand
Гриль для курицы.
Ist schon geil so als König
Здорово быть королём
Was man da kann
И быть способным на многое!
Wir können mit Überschall reisen
Мы можем на сверхзвуковых самолётах полететь куда угодно,
Im Berufsverkehr stehen
Стоять часами в пробках,
Schwarze Löcher beweisen
Доказать существование черных дыр
Und die Welt nicht verstehen
И не до конца понимать, как устроен мир.
Sind auf allen Gebieten
Во всех областях
Die Crème de la Crème
Нам нет равных. 4


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Der ganze Ozean ist am Schreien
Весь океан кричит нам вслед:
Ey was bildet ihr euch ein
"Что вы о себе возомнили?"


[Refrain:]
[Припев:]
Wir sind die Krone der Schöpfung
Мы венец творения,
Na dann ist ja gut
Ну тогда ничего страшного.
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut
После нас хоть потоп, после нас хоть потоп,
Seid auf der Hut
Будьте настороже.
Wir sind die Krone der Schöpfung
Мы венец творения,
Was für ein Pech
Как же не повезло
Für die Tiere alleine, die armen Schweine
Всем животным! Этим беднягам
Also echt, also echt
На самом деле не повезло.


[Bridge:]
[Переход:]
Manchmal frag ich mich
Порой я спрашиваю себя:
Sind wir nicht selbst das Problem
"Не мы ли сами являемся проблемой?
Wie ein Fehler in der Matrix und im System
Как ошибка в матрице или сбой в системе.
Wir herrschen während der Planet
Мы управляем, в то время как планета
Im Flammen steht
Объята пламенем.


[Refrain:]
[Припев:]
Wir sind die Krone der Schöpfung
[Припев:]
Na dann ist ja gut
Мы венец творения,
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut
Ну тогда ничего страшного.
Seid auf der Hut
После нас хоть потоп, после нас хоть потоп,
Wir sind die Krone der Schöpfung
Будьте настороже.
Was für ein Pech
Мы венец творения,
Für die Tiere alleine, die armen Schweine
Как же не повезло
Also echt, also echt
Всем животным! Этим беднягам

На самом деле не повезло.





1 – seinen Lauf nehmen – не удержать, двигаться дальше, продвигаться дальше

2 – satt – сытый, также довольный своим уровнем жизни, отсюда чувство довольства

3 – armes Schwein – бедняга, бедняжка, человек, который вызывает жалость

4 – Die Crème de la Crème – фр. "лучшее из лучших, самое лучшее, те, кому нет равных"
Х
Качество перевода подтверждено