Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ole Black 'n' Blue Eyes исполнителя (группы) Fratellis, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ole Black 'n' Blue Eyes (оригинал The Fratellis)

Блестящие темные голубые глаза (перевод nocive из Москвы)

Well she wants to be a singer in the band
Прикинь, она хочет петь в нашей группе!
Maybe I'll give the girl a hand & a microphone
Я мог бы, конечно, пойти ей навстречу, дать микрофон,
Looks like she's all alone
А то, похоже, она очень одинока.
She can bring a friend though she's not my kind of friend
Говорит, что может привести подружку, правда, она не в моем вкусе,
She keeps staring me out with her ole black & blue eyes
И все это время таращится на меня своими блестящими темными голубыми глазами.


And I can take her dancing just to give the girl a chance
Я мог бы потанцевать с ней — просто дать ей шанс —
And I was never that good at being nice when I should
Но я никогда не умел быть милым по заказу.
I guess she'll forgive me right before she tries to kill me
Думаю, она простит меня, но только перед тем, как убить,
Coz I sold her on yesterday's
Потому что вчера я все-таки уломал ее...
Come take me o my... eye eyes...
Теперь она моя... о, эти глаза...


I can take her waltz just so she could kick my head in
Могу повальсировать с ней — вдруг она вскружит мне голову? —
I do believe I was drunk and both that my head's trunk
Но, кажется, я и без того пьян и немного не в себе.
I guess her name was Tina coz before I'd even seen her
По-моему, ее зовут Тина, но еще до того, как мы познакомились,
I was lost in her what's your name
Я совсем запутался в ее "А как тебя зовут?"
And just get me for tie... eye eyes...
Хочешь, чтобы я привязался к тебе?.. о, эти глаза...


Come take me o my... eye eyes...
Будь моим... о, эти глаза...


And Chelsea said she's got nowhere to
Челси сказала, ей некуда идти,
And if she does she's getting there slow
Но если бы и было — она сейчас не в лучшей форме.
And I can help her out but I've got somewhere to be
Я мог бы выручить ее, но у меня есть и другие дела —
And that's the very thing when you're dealing with me
И, знаешь, всегда так и будет, так что лучше со мной не связываться*.


And you look so dagger
Ты глядишь на меня волком,
Begging me to bag her, and filthy heart & swollen hips
Умоляешь меня взять ее с собой — и это с ее порочной душой и толстыми бедрами!
And she said o my dearest I'm not pretty and isn't it a pity
А она говорит: "Да, дорогой, я знаю, что некрасива — такая жалость! —
That you won't kiss these rotten lips
И тебе совсем не хочется целовать эти мерзкие губы,
So take me o my... eye... eyes
Но все же..." о, эти глаза...
Ole black & blue eyes
Блестящие темные голубые глаза...


And Chelsea said she's got nowhere to go
Челси сказала, ей некуда идти,
And if she does she's getting there slow
Но если бы и было — она сейчас не в лучшей форме.
And I can help her out but I've got somewhere to be
Я мог бы выручить ее, но у меня есть и другие дела —
And that's the very thing when you're dealing with me
И, знаешь, всегда так и будет, так что лучше не связываться.





* — досл.: если со мной свяжешься
Х
Качество перевода подтверждено