Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stacheldraht исполнителя (группы) JAS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stacheldraht (оригинал JAS)

Колючая проволока (перевод Сергей Есенин)

Zähne knirschen,
Зубы скрежещут,
Ich kann nachts nicht penn'n
Я не могу спать ночью.
Gedanken roll'n, wenn ich an dich denk'
Мысли крутятся, когда думаю о тебе.
Wenn du da bist, hältst du mich fest,
Когда ты рядом, ты обнимаешь меня крепко,
Und wenn du gehst, dann bleibt der Stress
А когда ты уходишь, остаётся стресс.


Hock' in der Warteschlange
Торчу в очереди.
Tapp' ich in deine Falle?
Я иду неуверенным шагом в твою ловушку?
Was, wenn der Faden reißt?
Что, если нить порвётся?
Warte schon viel zu lange,
Жду уже слишком долго,
Hast mich in deiner Kralle,
Я в твоих когтях,
Reißt mich in zwei
Ты разрываешь меня пополам.


Ist es der Stacheldraht,
Это колючая проволока,
Den ich an dir mag?
Которая мне нравится в тебе?
Hab' den Lauf im Gesicht,
Ствол приставлен к моему лицу –
Frag' mich, wann du drückst?
Интересно, когда ты нажмёшь?
Was hält uns zurück?
Что сдерживает нас?
Ist es der Stacheldraht,
Это колючая проволока,
Den ich an uns mag?
Которая мне нравится в нас?
Schau mir ins Gesicht,
Смотри мне в лицо,
Weiß, dass du dich drückst
Знаю, что ты увиливаешь –
Was hält dich zurück?
Что сдерживает тебя?


Denkst du auch an mich,
Ты тоже думаешь обо мне,
Wenn du bei ihm schläfst?
Когда спишь с ним?
Denkst du noch an mich,
Ты ещё думаешь обо мне,
Wenn du zu ihm gehst?
Когда идёшь к нему?
Wut und die Lust, Angst und der Frust
Злоба и желание, страх и разочарование –
Denk' nur an dich,
Я думаю только о тебе,
Glaub', ich geh' dran kaputt
Кажется, это добьёт меня.


Hock' in der Warteschlange
Торчу в очереди.
Tapp' ich in deine Falle?
Я иду неуверенным шагом в твою ловушку?
Was, wenn der Faden reißt?
Что, если нить порвётся?
Warte schon viel zu lange,
Жду уже слишком долго,
Hast mich in deiner Kralle,
Я в твоих когтях,
Reißt mich in zwei
Ты разрываешь меня пополам.


Ist es der Stacheldraht,
Это колючая проволока,
Den ich an dir mag?
Которая мне нравится в тебе?
Hab' den Lauf im Gesicht
Ствол приставлен к моему лицу –
Frag' mich, wann du drückst?
Интересно, когда ты нажмёшь?
Was hält uns zurück?
Что сдерживает нас?
Ist es der Stacheldraht,
Это колючая проволока,
Den ich an uns mag?
Которая мне нравится в нас?
Schau mir ins Gesicht,
Смотри мне в лицо,
Weiß, dass du dich drückst
Знаю, что ты увиливаешь –
Was hält dich zurück?
Что сдерживает тебя?


Was hält uns zurück?
Что сдерживает нас?
Х
Качество перевода подтверждено