Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Saint of Impossible Causes исполнителя (группы) Joseph Arthur

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Saint of Impossible Causes (оригинал Joseph Arthur)

Покровитель невозможных причин (перевод Elizabeth K)

I need the saint of impossible causes
Мне нужен покровитель невозможных причин,
The saint of no return
Покровитель невозврата,
The saint of scented candles
Покровитель ароматических свечей,
That never really burn
Которые никогда не сгорают.
I need the saint of laughter
Мне нужен покровитель смеха,
I need the saint of tears
Покровитель слёз.
I need the saint detective
Мне нужен покровитель-детектив,
Who can find my stolen years
Который найдёт мои украденные годы.


I need the saint of needing
Мне нужен покровитель нужды,
I need the saint of loss
Покровитель потери,
The one who gave up wanting
Тот, который отказался от желания
His heart to trash to toss
И выбросил свое сердце, как мусор.
I need the saint of longing
Мне нужен покровитель тоски,
I need the saint of will
Покровитель воли.
I need the saint of killers
Мне нужен покровитель убийц,
Too afraid to kill
Который боится убивать.


I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен покровитель музыки и покровитель любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут помочь мне не возвращаться к тебе.


I need the saint of weapons
Мне нужен покровитель оружия,
That never hurt no one
Который никому не вредит,
A struggle towards perfection
А только стремится к совершенству,
To obliterate the sun
Чтобы затмить солнце.
I need the saint of drinking
Мне нужен покровитель выпивки,
Wine and ice-cold beer
Вина и ледяного пива.
Is there any saint of thinking
Существует ли покровитель мысли
Beyond the reach of fear
За пределами страха?


The saint of our desire
Покровитель желания
Is sitting here with me
Сидит здесь со мной.
He says you ain't no buddha
Он говорит: "Ты не Будда,
There ain't no mystic tree
Нет здесь загадочного древа.
You could sit forever
Ты можешь сидеть вечно
And never understand
И никогда не понять,
The mind of this creator
Что разум создателя
Moving mountains in your hand
Двигает горы твоими руками".


I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен покровитель музыки и покровитель любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут помочь мне не возвращаться к тебе.
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен покровитель музыки и покровитель любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут помочь мне не возвращаться к тебе.


I need the saint of healing
Мне нужен покровитель исцеления,
I need the saint of health
Покровитель здоровья.
I shot the saint of money
Я застрелил покровителя денег,
Beat up the saint of wealth
Избил покровителя богатства.
The saint of twisted memory
Покровитель искажённой памяти
The saint that sets us free
Нас освободит.
I saw them run together
Я видел их, бегущих вместе,
They look like you and me
Они выглядят, как ты и я.


For the saint of fallen skies
Для покровителя падших небес
And the saint of heavy rain
И покровителя проливного дождя,
The saint of bored encounters
Покровитель случайных контактов
Was making fun of all my pain
Шутил с моей болью.
You are a tiny man he said
Он сказал: "Ты — крошечный человек
With language from below
С грязным языком.
A hitcher in the whirlwind
Автостопщик в бурю,
Just like the saint of snow
Как у покровителя снега".


I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен покровитель музыки и покровитель любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут помочь мне не возвращаться к тебе.
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен покровитель музыки и покровитель любви,
Only they can save me reaching out for you [x3]
Только они могут помочь мне не возвращаться к тебе. [x3]
Х
Качество перевода подтверждено