Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leg Dein Herz an Eine Leine исполнителя (группы) Julia Lindholm

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leg Dein Herz an Eine Leine (оригинал Julia Lindholm*)

Держи своё сердце под контролем (перевод Сергей Есенин)

Von Eifersucht war ich nie geplagt
От ревности я никогда не сгорала,
Jetzt hass' ich jeden,
Теперь я ненавижу всех,
Der sich in deine Nähe wagt
Кто осмеливается приблизиться к тебе.
Vor dir war Treue mir einerlei
До тебя верность была мне безразлична,
Ich dachte, außer dem Rauchen
Я думала, что кроме курения
Wär' ich lasterfrei
У меня нет пороков.


Doch langsam seh' ich ein:
Но постепенно я понимаю:
Es muss was Ernstes sein
Должно быть, это всерьёз.
Ich will dich pur, ich will dich nur
Я хочу чисто тебя, я хочу лишь тебя,
Für mich allein
Только для себя.


Leg' dein Herz an eine Leine
Держи своё сердце под контролем,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.


Dein Blick traf mich wie ein Schuss von vorn
Твой взгляд поразил меня как выстрел сначала,
Ein bisschen Smalltalk,
Немного поговорили о пустяках,
Ein Lächeln, und ich war verlor'n
Улыбка, и я была потеряна.
Wie machst du das? Du nimmst mir den Halt,
Как ты это делаешь? Подкашиваются ноги,
Als wär' ich 17, bin ich noch mal total verknallt
Будто мне 17, я снова безумно втрескалась.


Und bist du mal nicht hier,
И когда тебя нет рядом,
Dann wächst die Angst in mir
Растёт страх во мне.
Mein Stolz gibt nach, ich liege wach
Моя гордость уступает, я не сплю
Und ruf' nach dir
И зову тебя.


Leg' dein Herz an eine Leine
Держи своё сердце под контролем,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.
Teil' mit keinem deine Träume
Не дели ни с кем свои мечты,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.


Es gab Affären,
Бывали неприятные истории,
Das kam schon vor,
Такое уже случалось,
Doch nie war's mehr als ein Spiel,
Но всё это было не более, чем игрой,
Das bald den Reiz verlor
Которая вскоре потеряла свою прелесть.
Ich dachte, dass das schon Liebe war
Я думала, что это была уже любовь
Und umso stärker verwirrt mich,
И сильнее запутала себя тем,
Was ich jetzt erfahr'
Что сейчас переживаю.


Doch langsam seh' ich ein:
Но постепенно я понимаю:
Es muss was Ernstes sein
Должно быть, это всерьёз.
Ich will dich pur, ich will dich nur
Я хочу чисто тебя, я хочу лишь тебя,
Für mich allein
Только для себя.


Leg' dein Herz an eine Leine
Держи своё сердце под контролем,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.
Teil' mit keinem deine Träume
Не дели ни с кем свои мечты,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.


Leg' dein Herz an eine Leine
Держи своё сердце под контролем,
Gib alle Liebe mir
Отдай всю любовь мне.




* кавер на песню "Lay All Your Love on Me" в оригинальном исполнении группы ABBA

Х
Качество перевода подтверждено