Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anders Sein исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anders Sein (оригинал Kerstin Ott)

Быть другой (перевод Сергей Есенин)

Könnt' ich meine Fehler nehmen
Если бы я могла взять свои ошибки
Und alle ausradier'n,
И стереть их все,
Die leichtesten Wege gehen,
Идти самыми лёгкими путями,
Nie wieder Zeit verlier'n
Никогда больше не терять времени;
Könnt' ich meine Schwächen stärken
Если бы я могла укреплять свои слабости,
Wie scheinbar alle hier,
Как, видимо, делают все здесь,
Ein bisschen normaler werden,
Немного нормальнее становиться,
Ein bisschen mehr wie ihr
Немного больше похожей на вас –
Was bleibt da noch von mir?
Что тогда останется от меня?


Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Ich bin so, wie ich bin
Я такая, какая есть,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Hat alles seinen Sinn
У всего есть свой смысл.
Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Das alles, das bin ich
Всё это и есть я,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Ist es gut so, wie es ist
Всё хорошо как есть.


Wenn ich mit dem Strom hier schwimme,
Если бы я плыла по течению,
Könnt' ich weiterkomm'n
Могла бы двигаться дальше.
Doch bevor ich im Gleichschritt laufe,
Но прежде чем идти в ногу,
Lauf' ich euch davon
Я убегаю от вас.
Vielleicht könnt' ich's einfach haben
Может, я бы смогла это просто вынести,
Wie scheinbar alle hier
Как, видимо, делают все здесь,
Und nur meine Meinung sagen
И только высказывать своё мнение
Hinter verschloss'ner Tür
За закрытой дверью –
Doch was bleibt da noch von mir?
Но что тогда останется от меня?


Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Ich bin so, wie ich bin
Я такая, какая есть,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Hat alles seinen Sinn
У всего есть свой смысл.
Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Das alles, das bin ich
Всё это и есть я,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Ist es gut so, wie es ist
Всё хорошо как есть.


Könnt' ich meine Fehler nehmen
Если бы я могла взять свои ошибки
Und alle ausradier'n
И стереть их все,
Und all' meine Schwächen stärken,
И все свои слабости укрепить,
Was bliebe denn von mir?
Что же тогда осталось бы от меня?


Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Ich bin so, wie ich bin
Я такая, какая есть,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Hat alles seinen Sinn
У всего есть свой смысл.
Ich wollt' nie anders sein,
Я никогда не хотела быть другой,
Ich könnt' nie anders sein
Я бы никогда не смогла быть другой.
Das alles, das bin ich
Всё это и есть я,
Und schau' ich in mich rein,
И когда я заглядываю себе в душу,
Ist es gut so, wie es ist
Всё хорошо как есть.
Х
Качество перевода подтверждено