Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Weißt Du Von Meiner Liebe исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Weißt Du Von Meiner Liebe (оригинал Kerstin Ott)

Что ты знаешь о моей любви? (перевод Сергей Есенин)

(Was weißt du von meiner Liebe?)
(Что ты знаешь о моей любви?)


Sie hat das Schmetterlingsgefühl,
У неё бабочки в животе,
Das große Los gezogen
Она вытянула счастливый билет. 1
Und läuft sie mit ihm Hand in Hand,
И когда она идёт с ним, взявшись за руки,
Schwebt sie überm Boden
Она парит над землёй.
Doch so glücklich sie auch ist,
Но хотя она и счастлива,
Sie wird nur belächelt,
Только смеются на ней,
Weil bei Menschen, so wie ihr,
Потому что среди таких людей, как вы,
Keiner mit Liebe rechnet
Никто не считается с любовью.


Was weißt du von meiner Liebe
Что ты знаешь о моей любви
Und was Liebe für mich heißt?
И что любовь значит для меня?
In meinem Herzen sind Gefühle,
В моём сердце есть чувства,
Von denen du nur träumst
О которых ты только мечтаешь.
Was weißt du von meiner Liebe?
Что ты знаешь о моей любви?
Was willst du mir denn erzähl'n,
Что ты хочешь мне рассказать,
Wo ich tausend Dinge fühle,
Когда я чувствую тысячу вещей,
Für die nur die Worte fehl'n?
Для которых не хватает слов?


(Was weißt du von meiner Liebe?)
(Что ты знаешь о моей любви?)


Sie würd' gern aller Welt erzählen,
Она хотела бы рассказать всему миру,
Alle soll'n verstehen,
Пусть все поймут,
Welche Freude sie grad' spürt,
Какую радость она испытывает сейчас,
Doch wie soll das gehen?
Но как это сделать?
Keiner hört ihr richtig zu,
Никто не слушает её по-настоящему,
Sie wird nur belächelt,
Только смеются на ней,
Weil bei Menschen, so wie ihr,
Потому что среди таких людей, как вы,
Keiner mit Liebe rechnet
Никто не считается с любовью.


Was weißt du von meiner Liebe
Что ты знаешь о моей любви
Und was Liebe für mich heißt?
И что любовь значит для меня?
In meinem Herzen sind Gefühle,
В моём сердце есть чувства,
Von denen du nur träumst
О которых ты только мечтаешь.
Was weißt du von meiner Liebe?
Что ты знаешь о моей любви?
Was willst du mir denn erzähl'n,
Что ты хочешь мне рассказать,
Wo ich tausend Dinge fühle,
Когда я чувствую тысячу вещей,
Für die nur die Worte fehl'n?
Для которых не хватает слов?


(Was weißt du von meiner Liebe?)
(Что ты знаешь о моей любви?)


Warum muss ich dir erklären,
Почему я должна тебе объяснять,
Dass mein Herz für jemanden schlagen kann,
Что моё сердце может биться для кого-то,
Nur weil ich nicht so bin wie du?
Просто потому, что я не такая, как ты?
Warum kannst du nicht verstehen,
Почему ты не можешь понять,
Dass ich gerade glücklich bin?
Что я счастлива сейчас?
Ich will die Liebe leben so wie du
Я хочу жить любовью, как ты.


Was weißt du von meiner Liebe
Что ты знаешь о моей любви
Und was Liebe für mich heißt?
И что любовь значит для меня?
In meinem Herzen sind Gefühle,
В моём сердце есть чувства,
Von denen du nur träumst
О которых ты только мечтаешь.
Was weißt du von meiner Liebe?
Что ты знаешь о моей любви?
Was willst du mir denn erzähl'n,
Что ты хочешь мне рассказать,
Wo ich tausend Dinge fühle,
Когда я чувствую тысячу вещей,
Für die nur die Worte fehl'n?
Для которых не хватает слов?


(Was weißt du von meiner Liebe?) [x2]
(Что ты знаешь о моей любви?) [x2]





1 – mit j-m/etw. (D) das große Los ziehen – вытянуть счастливый билет с кем-либо/чем-либо, угадать с кем-либо/чем-либо.
Х
Качество перевода подтверждено