Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Stehen Zusammen исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Stehen Zusammen (оригинал Kerstin Ott)

Мы вместе (перевод Сергей Есенин)

Wie lange ist das jetzt schon her,
Как давно это было,
Als wir uns das erste Mal sah'n
Когда мы впервые увидели друг друга.
Und es dauerte gar nicht lang,
Вскоре
Bis wir uns im Armen lagen
Мы лежали в объятиях друг друга.
Von Gott und aller Welt
О Боге и обо всём мире
Haben wir uns erzählt,
Мы рассказывали друг другу,
Denn du kamst wie bestellt
Ведь ты появилась как по заказу.
Und ich frag' mich immer noch,
И я всё ещё задаюсь вопросом,
Was ist wohl aus dir geworden?
Что же с тобой стало?
Hab so oft an dich gedacht,
Я часто думала о тебе,
Schieb es jedes Mal auf morgen
Откладываю это каждый раз на завтра.
Hey du, woll'n wir uns seh'n,
Эй, не хотим ли мы увидеться,
Zusammen was trinken geh'n?
Вместе выпить что-нибудь?
Wir haben doch immer gesagt
Мы же всегда говорили:


Egal wenn es schwerer wird
Неважно, если становится тяжелее
Und man den Mut verliert,
И теряешь мужество,
Du und ich haben uns geschwor'n,
Мы с тобой поклялись друг другу,
Uns're Liebe geht nicht verlor'n
Что наша любовь не пропадёт –
Wir stehen zusammen
Мы вместе.
Egal wie es weitergeht,
Неважно, что будет дальше,
Was uns gegenübersteht,
Что противостоит нам,
Du und ich haben uns geschwor'n,
Мы с тобой поклялись друг другу,
Uns're Liebe geht nicht verlor'n
Что наша любовь не пропадёт –
Wir stehen zusammen
Мы вместе.


Ich nehm' meinen Mut zusamm'n
Я собираюсь с духом
Und ich schreib dir eine Nachricht
И пишу тебе сообщение.
Und ich hoffe, wenn du sie liest,
И я надеюсь, когда ты прочитаешь его,
Bist du so aufgeregt wie ich
Будешь так же взволнована, как я.
Schreibst du oder nicht,
Напишешь ты или нет,
Denkst du noch an mich?
Думаешь ещё обо мне?
Wir haben doch immer gesagt
Мы же всегда говорили:


[2x:]
[2x:]
Egal wenn es schwerer wird
Неважно, если становится тяжелее
Und man den Mut verliert,
И теряешь мужество,
Du und ich haben uns geschwor'n,
Мы с тобой поклялись друг другу,
Uns're Liebe geht nicht verlor'n
Что наша любовь не пропадёт –
Wir stehen zusammen
Мы вместе.
Egal wie es weitergeht,
Неважно, что будет дальше,
Was uns gegenübersteht,
Что противостоит нам,
Du und ich haben uns geschwor'n,
Мы с тобой поклялись друг другу,
Uns're Liebe geht nicht verlor'n
Что наша любовь не пропадёт –
Wir stehen zusammen
Мы вместе.
Х
Качество перевода подтверждено