Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Unheil исполнителя (группы) Knorkator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Unheil (оригинал Knorkator)

Нечестивость (перевод Елена Догаева)

Das Unheil kommt auf leisen Sohlen
Нечестивость приходит неслышными шагами, 1
Vom Chaos manchmal schwer zu trennen
Иногда её трудно отличить от хаоса,
Doch ist es oft von weitem schon
Но часто уже издалека её
An seiner Sprache zu erkennen
Можно узнать по её речениям. 2
Es kommt mit schwammigen Begriffen
Она приходит с расплывчатыми понятиями,
Die sich im Alltag etablier'n
Которые укореняются в повседневности,
Die Wahrheit elegant umschiffen
Изящно обходят правду стороной
Das Offensichtliche kaschier'n
И маскируют очевидное.
Es lenkt den Blick der Engagierten
Она отвлекает взгляд увлечённых
Auf tausend kleine Nebensachen
На тысячу мелких второстепенных тем,
Um dann im Schatten der Debatten
Чтобы затем в тени дебатов
Den nächsten Schritt zu machen
Сделать следующий шаг.
Das Unheil!
Нечестивость!


Das Unheil muss nicht lügen
Нечестивости не нужно лгать,
Um in die Irre dich zu führ'n
Чтобы ввести тебя в заблуждение.
Es kann zitieren, Fragen stellen
Она может цитировать, задавать вопросы —
Den Rest erledigt dein Gehirn
Остальное доделает твой мозг.
Drum achte stets auf Modewörter
Так что всегда следи за модными словечками
Und umständliche Satzgebilde
И извилистым плетением фраз. 3
Auch permanente Wiederholung
Также постоянное повторение
Führt meist Verwerfliches im Schilde
Часто замышляет что-то предосудительное.
Auch permanente Wiederholung
Также постоянное повторение
Führt meist Verwerfliches im Schilde
Часто замышляет что-то предосудительное.
Auch permanente Wiederholung
Также постоянное повторение
Führt meist Verwerfliches im Schilde
Часто замышляет что-то предосудительное.
Das Unheil!
Нечестивость!



1 - Дословно: Das Unheil kommt auf leisen Sohlen - Нечестивость приходит на тихих подошвах.

2 - Контекст песни, описывающий нечестивость, предполагает архаичный стиль изложения, но в оригинале его нет, поэтому альтернативный перевод: An seiner Sprache zu erkennen - Можно узнать по её высказываниям/словам/речам.

3 - Дословно: Und umständliche Satzgebilde - И не сразу понятными конструкциями предложений.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки