Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Freund Der Hund исполнителя (группы) Knorkator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Freund Der Hund (оригинал Knorkator)

Мой друг пёс (перевод Freiwald Fuchs из Тихвина)

Mein Freund, der Hund
Мой друг, пёс,
War kerngesund.
Был бодрый, как огурчик.
Er hatte weiches Fell
У него был мягкий мех
Und lief sehr schnell.
И бегал он очень быстро.
Warf ich ein Stöckchen in das Meer,
Я кину палочку в море,
Sprang er gleich hinterher,
А он тут же прыгал за ней,
Schnappte ihn sich mit Geschick
Мастерски хватал её
Und brachte ihn zu mir zurück.
И нес мне назад.
Mein Freund, der Hund
У моего друга пса
War kerngesund,
Было железное здоровье,
Ein Leben lang
За всю свою жизнь
War er niemals krank.
Он ни разу не болел.
Sein Fell war schwarz und weiß und grau
Его мех был черно-бело-серым
Und er war sehr schlau.
И он был очень смышленым.
Und zu meiner Frau
И моей жене
Sagte er auch manchmal "Wau!".
Он бывало говорил "Гав!".
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав!


Mein Freund, der Hund (Mein Freund, der Hund)
Мой друг, Пёс (мой друг Пес)
War kerngesund, (war kerngesund)
Был в добром здравии, (просто как огурчик)
Doch irgendwann (doch irgendwann)
Но вот как-то раз (как-то раз)
Fing's mit ihm an. (fing's mit ihm an)
С ним началось. (с ним началось)
Er sprang nicht mehr wild umher (Er sprang nicht mehr wild umher)
Он больше не скакал козлом туда-сюда (больше не скакал)
Und er bellte auch nicht mehr. (und er bellte auch nicht mehr)
И больше не лаял. (больше не лаял)
Er fraß nur noch trocken Brot (Er fraß nur noch trocken Brot)
Он ел только лишь сухой хлеб, (ел только сухой хлеб)
Und auf einmal war er tot. (Und auf einmal war er tot)
И внезапно умер. (и внезапно умер)


Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau!
Гав!


"Du Papi?"
"Эй, папуль?"
Ja, mein Kind?
Да, сынок?
"Kriegen wir einen neuen Hund?"
"У нас будет новая собачка?"
Vielleicht.
Может быть.
"Du Papi?"
"Папуля?"
Ja, mein Kind?
Да сынок?
"Wann?"
"Когда?"
Ich weiß es nicht.
Я не знаю.
"Heute?"
"Сегодня?"
Nein.
Нет.
"Morgen?"
"Завтра?"
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Гав гав гав гав гав гав гав (гав гав гав гав гав)!
Wau!
Гав!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки