Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rolling Stoned исполнителя (группы) My Darkest Days

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rolling Stoned (оригинал My Darkest Days)

Поездки под кайфом (перевод Надежда Бегемотова из СПб)

Here's an invitation to come with me.
Эй, приглашаю поехать со мной,
The destination's gonna set us free.
В пункт назначения, где мы станем свободными,
Find the place where we both belong
Найдем место, которое обоим по душе,
When the world awakes we'll be as good as gone.
А когда мир проснется, мы будем не хуже мертвецов.


Don't need a pill I can swallow,
Не нужны пилюли, которые я глотаю,
Don't need a road map to follow
Не нужно следовать карте дорог,
When you're rolling stoned
Когда ты катишься под кайфом 1
Burning up the open road.
На огромной скорости по пустой дороге.
Nothing every night we go
Каждую ночь мы едем в ничто,
One step over the edge. [x2]
Переступая черту. [x2]


In our own oasis in the desert sand
В нашем собственном оазисе в песках пустыни,
We'll celebrate a beautiful romance.
Мы отпразднуем нашу красивую любовь.
When we're together nothing good goes wrong.
Когда мы вместе, всё неизменно хорошо.
We can stay forever,
Мы можем остаться навечно,
We can just move on.
А можем продолжить движение.


Don't need a pill I can swallow,
Не нужны пилюли, которые я глотаю,
Don't need a road map to follow
Не нужно следовать карте дорог,
When you're rolling stoned
Когда ты катишься под кайфом,
Burning up the open road.
На огромной скорости по пустой дороге.
Nothing every night we go
Каждую ночь мы едем в ничто,
One step over the edge. [x2]
Переступая черту. [x2]


Rolling in town,
Катить по городу
4 wheel barrow,
На четырехколесной тачке,
Riding all night,
Ехать всю ночь,
Rolling stoned,
Катить под кайфом,
A little too high,
Немного превышая,
But never too low,
Но не слишком замедляясь,
Riding all night,
Ехать всю ночь,
Rolling stoned.
Катить под кайфом.


The world will never find us
Мир никогда нас не отыщет,
Cuz we'll cover our tracks.
Потому что мы заметем следы,
We'll just keep on driving
Будем просто рулить, не останавливаясь,
And we'll never look back.
И никогда не оглянемся назад.


When you're rolling stoned
Когда ты катишься под кайфом,
Burning up the open road.
На огромной скорости по пустой дороге,
Nothing every night we go
Каждую ночь мы едем в ничто,
One step over the edge. [x2]
Переступая черту. [x2]


Rolling in town,
Катить по городу
4 wheel barrow,
На четырехколесной тачке,
Riding all night,
Ехать всю ночь,
Rolling stoned,
Катить под кайфом,
A little too high,
Немного превышая,
But never too low,
Но не слишком замедляясь,
Riding all night,
Ехать всю ночь,
Rolling stoned.
Катить под кайфом.





1 — возможно, подразумевается игра смыслов, т.к. причастный оборот "rolling stoned" — прямая отсылка к легендарной рок-группе The Rolling Stones. Помимо дословного "катить по кайфом", может иметься в виду "прослушивание нон-стоп и потому "накачка" музыкой The Rolling Stones"
Х
Качество перевода подтверждено