Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Mein Herz Dich Braucht исполнителя (группы) Noel Terhorst

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Mein Herz Dich Braucht (оригинал Noel Terhorst)

Поскольку ты нужна моему сердцу (перевод Сергей Есенин)

(Weil mein Herz dich braucht)
(Поскольку ты нужна моему сердцу)


Du und ich, wir sind nicht mehr zusamm'n,
Ты и я, мы больше не вместе,
Doch für mich fühlen sich die letzten drei Monate
Но для меня последние три месяца
Wie Jahre an
Ощущаются как годы.
Trink' zu viel, viel zuviel
Пью слишком много, чересчур много,
Und kann nachts nicht schlafen
И мне не спится по ночам.
Fragst du dich, warum das so ist?
Тебе интересно, почему это так?
Dreimal darfst du raten!
Угадай с трёх раз!


Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку ты нужна моему сердцу,
Geb' ich dich nicht auf
Я не откажусь от тебя.
Egal, was mal war,
Неважно, что было когда-то,
Was jetzt ist, was noch kommt,
Что сейчас, что будет дальше,
Ich pass auf dich auf
Я позабочусь о тебе
(Ich pass auf dich auf)
(Я позабочусь о тебе)
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку ты нужна моему сердцу,
Geb' ich dich nicht auf
Я не откажусь от тебя.
Egal, wo du bist, wo du warst,
Неважно, где ты, где ты была,
Ja, ich komm'
Да, я приду
Und pass' auf dich auf,
И позабочусь о тебе,
(Und pass' auf dich auf)
(И позабочусь о тебе)
Weil mein Herz dich braucht
Потому что ты нужна моему сердцу.


Jetzt seh' ich dich mit ihm, es tut weh,
Теперь я вижу тебя с ним, это больно,
Küsst er dich so wie ich
Когда он целует тебя так, как я,
Und sagt dir danach:
И говорит тебе после этого:
"Baby, ich liebe dich"
"Детка, я люблю тебя".
Ich fühl' noch so viel, viel zuviel
У меня ещё так много чувств, чересчур много,
Und kann nachts nicht schlafen
И мне не спится по ночам.
Und du weißt nicht,
И ты не знаешь,
Wie gern hätt' ich dich jetzt in meinen Armen
Как бы я хотел сейчас обнять тебя.


[2x:]
[2x:]
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку ты нужна моему сердцу,
Geb' ich dich nicht auf
Я не откажусь от тебя.
Egal, was mal war,
Неважно, что было когда-то,
Was jetzt ist, was noch kommt,
Что сейчас, что будет дальше,
Ich pass auf dich auf
Я позабочусь о тебе
(Ich pass auf dich auf)
(Я позабочусь о тебе)
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку ты нужна моему сердцу,
Geb' ich dich nicht auf
Я не откажусь от тебя.
Egal, wo du bist, wo du warst,
Неважно, где ты, где ты была,
Ja, ich komm'
Да, я приду
Und pass' auf dich auf,
И позабочусь о тебе,
(Und pass' auf dich auf)
(И позабочусь о тебе)
Weil mein Herz dich braucht
Потому что ты нужна моему сердцу.


(Weil mein Herz dich braucht,
(Поскольку ты нужна моему сердцу,
Dich braucht, dich braucht)
Ты нужна, ты нужна)
Х
Качество перевода подтверждено