Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dein Wahres Gesicht исполнителя (группы) Noel Terhorst

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dein Wahres Gesicht (оригинал Noel Terhorst)

Твоё истинное лицо (перевод Сергей Есенин)

Ich hab geglaubt, ich kenn' dich
Я думал, что знаю тебя
Und wüsste, wer du bist
И знаю, кто ты.
Bist mir total befremdlich
Ты совсем странная для меня.
Hab dich eben noch geküsst
Я только что поцеловал тебя.
In letzter Zeit, da spür' ich,
В последнее время я чувствую,
Du hast 'n zweites Gesicht
Что у тебя есть второе лицо.
Doch verdammt, ich mag's nicht!
Но, чёрт возьми, мне не нравится это!
Du bist kalt wie im Neonlicht
Ты холодна, как в неоновом свете.


Zeig mir deine andre Welt!
Покажи мне свой другой мир!
Wird Zeit, dass deine Maske fällt
Пришло время сбросить маску.


Zeig mir dein wahres Gesicht!
Покажи мне своё истинное лицо!
Zeig mir, wer du wirklich bist!
Покажи мне, кто ты на самом деле!
Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,
До сих пор я не видел насквозь твой мир,
Auf ungeweihtem Boden gebaut
Построенный на неосвящённой земле.
Sag mir, was du wirklich willst,
Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,
Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,
Прежде чем полностью утратишь моё доверие;
Was für dich im Leben zählt
Скажи, что для тебя важно в жизни.
Wird Zeit, dass deine Maske fällt
Пришло время сбросить маску.
Zeig mir deine Welt!
Покажи мне свой мир!


Es fällt mir schwer zu glauben,
Мне трудно поверить,
Dass du mich nicht belügst
Что ты не обманываешь меня.
Ich seh's in deinen Augen,
Я вижу по твоим глазам,
Dass du ein Doppelleben führst
Что ты ведёшь двойную жизнь.
Sag mir nur mal ganz ehrlich,
Скажи мне только честно:
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле?
Du lebst total gefährlich
Ты живёшь очень опасной жизнью,
Wenn du andre Lippen küsst
Когда целуешь другие губы.


Mit Lügen leben kann ich nicht,
Я не могу жить во лжи,
Weil dann mein Herz zerbricht
Потому что тогда моё сердце разобьётся.


Zeig mir dein wahres Gesicht!
Покажи мне своё истинное лицо!
Zeig mir, wer du wirklich bist!
Покажи мне, кто ты на самом деле!
Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,
До сих пор я не видел насквозь твой мир,
Auf ungeweihtem Boden gebaut
Построенный на неосвящённой земле.
Sag mir, was du wirklich willst,
Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,
Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,
Прежде чем полностью утратишь моё доверие;
Was für dich im Leben zählt
Скажи, что для тебя важно в жизни.
Wird Zeit, dass deine Maske fällt
Пришло время сбросить маску.
Zeig mir deine Welt!
Покажи мне свой мир!


Deine Welt, deine Sicht
Твой мир, твоя точка зрения –
Wer du bist, was du willst, wer bist du?
Кем ты являешься, чего ты хочешь, кто ты?


Zeig mir dein wahres Gesicht!
Покажи мне своё истинное лицо!
(Zeig mir dein Gesicht)
(Покажи мне своё лицо)
Zeig mir, wer du wirklich bist!
Покажи мне, кто ты на самом деле!
Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,
До сих пор я не видел насквозь твой мир,
Auf ungeweihtem Boden gebaut
Построенный на неосвящённой земле
(Auf ungeweihtem Boden)
(На неосвящённой земле)
Sag mir, was du wirklich willst,
Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,
Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,
Прежде чем полностью утратишь моё доверие;
Was für dich im Leben zählt
Скажи, что для тебя важно в жизни
(Was für dich im Leben zählt)
(Что для тебя важно в жизни)
Wird Zeit, dass deine Maske fällt
Пришло время сбросить маску.
Zeig mir deine Welt!
Покажи мне свой мир!


Deine Welt, deine Sicht
Твой мир, твоя точка зрения –
Wer du bist, was du willst, wer bist du?
Кем ты являешься, чего ты хочешь, кто ты?
Zeig mir deine Welt!
Покажи мне свой мир!
Х
Качество перевода подтверждено