Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piensas исполнителя (группы) Pitbull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piensas (оригинал Pitbull feat. Gente De Zona)

Думаешь (перевод )

Mr. Worldwide
Мистер Worldwide!
Ponle
Поехали!
Gente de Zona
Gente de Zona!
Lo mejor que suena ahora
Лучшее, что звучит сейчас!
Chino
Китай!
Jorgie
Джорджия!
Cuba
Куба!
305
Майами! 1
Que comience la fiesta
Пусть вечеринка начинается!
Ahora dile
А теперь скажи ей:


Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
(cómo fue, cómo fue)
(Как всё прошло? Как всё было?)
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
Cómo? Cantále
Как? Спой ей:
Oye loca, ven pa ca
"Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!"
Dale
Поехали!


Piensas en mí (piensas en mi)
Думаешь обо мне (думаешь обо мне)
Y mi amor (en mi amor)
И о моей любви (о моей любви),
Y aunque quieras no puedes vivir
И хотя ты любишь, ты не можешь жить -
Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo
Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.


Dile la verdad
Скажи ей правду:
Que yo te tengo loca
"Я схожу по тебе с ума".
Dile la verdad
Скажи ей правду:
Soy el que te provoca
"Я тот, кто тебя провоцирует".
Dile la verdad
Скажи ей правду,
Dile la verdad
Скажи ей правду
En la noche cuando le haces el amor
Ночью, когда будешь заниматься с ней любовью.


Mamita, aquí hay chispa, y yo veo que te pica
Мамуля, между нами есть искра, и я вижу, что тебя это волнует.
Pa que te complicas
Не усложняй.
Yo lo hago a mi manera
Я действую в своём стиле,
A mi me encantan las locuras
Меня пленяют сумасшедшие девочки,
Sin, pena
Не знающие забот.
Todo mundo con la lengua afuera
Весь мир открытым текстом
De Miami a Cuba
От Майами до Кубы:
Suda, suda dale suda
"Попотеть, попотеть, заставь её попотеть".
Trae tu amiga y no te pongas dura
Приведи свою подружку, не будь жестокой.
Ahora dile
А теперь скажи ей:
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
(cómo fue, cómo fue)
(Как всё прошло? Как всё было?)
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
(Cantále)
Как? Спой ей:
Oye loca, ven pa ca
"Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!"


Dale
Поехали!


Piensas en mí (piensas en mi)
Думаешь обо мне (думаешь обо мне)
Y mi amor (en mi amor)
И о моей любви (о моей любви),
Y aunque quieras no puedes vivir
И хотя ты любишь, ты не можешь жить -
Nunca encontrarás, nadie que te lo haga como yo
Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.


Dile la verdad (Que yo te tengo loca)
Скажи ей правду: ("Я схожу по тебе с ума".)
Dile la verdad (Soy el que te provoca)
Скажи ей правду: ("Я тот, кто тебя провоцирует".)
Dile la verdad (díselo)
Скажи ей правду (скажи ей это)
Dile la verdad
Скажи ей правду
En la noche cuando le haces el amor
Ночью, когда будешь заниматься с ней любовью.


Mentiras y celos, deja eso
Ложь и ревность — остаётся это.
Vueltas claras, conserva amistades, por supuesto
Возвращения без обязательства сохранают дружбу — конечно!
La vida de Armando es de verdad, por supuesto
Жизнь Армандо 1 правдива — конечно!
Y lo que habla se convierte en realidad, por supuesto
И то, что он говорит, претворяется в жизнь — конечно!
No hay mentira, yo soy honesto, vivo, directo
Никакой лжи, я честен, убедителен, прямолинеен,
Y aquí no hay cuento
И это не басня.
Mamita, te enamoras de momento
Мамуля, ты влюбишься в один миг,
Pero yo no, lo siento
А я — нет, к сожалению.
Ahora dile
А теперь скажи ей:


Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
(cómo fue, cómo fue)
(Как всё прошло? Как всё было?)
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
Cómo? Cantále
Как? Спой ей:
Oye loca, ven pa ca
"Эй, безумная девчонка, подойди сюда!
Oye loca, ven pa ca
Эй, безумная девчонка, подойди сюда!"


Dale
Поехали!


Piensas en mí (piensas en mi)
Думаешь обо мне (думаешь обо мне)
Y mi amor (en mi amor)
И о моей любви (о моей любви),
Y aunque quieras no puedes vivir
И хотя ты любишь, ты не можешь жить -
Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo
Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.


Dile la verdad
Скажи ей правду:
Que yo te tengo loca
"Я схожу по тебе с ума".
Dile la verdad
Скажи ей правду:
Soy el que te provoca
"Я тот, кто тебя провоцирует".
Dile la verdad
Скажи ей правду,
Dile la verdad
Скажи ей правду
En la noche cuando le haces el amor
Ночью, когда будешь заниматься с ней любовью.







1 — 305 — код Майами, штат Флорида

2 — Armando — первый альбом испаноязычный альбом Питбулля, якобы названный в честь отца исполнителя




Х
Качество перевода подтверждено