Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kaji Wo Tore исполнителя (группы) Susumu Hirasawa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kaji Wo Tore (оригинал Susumu Hirasawa)

Встань к штурвалу (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

mongoru no onibi wa
Монгольские бесовские огоньки
mada nemuranu kimi no tabi ni yure
Мерцают на твоей кремации, а ты все еще не спишь.
amore miyo kono fune ni
Amore mio, 1 на этом корабле
takumi ni kazase yo kimi no na wo
Неси же искусно свое имя!


mezamete wa muchiuchi kusa no ne wo waketemo
Едва проснувшись, ты устремляешься вперед, идешь напролом.
yume de mata aou to mukau chi ni ougon ougon
Встретимся же снова во снах, ведь в землях, куда ты направляешься, есть золото, золото!


habatake yo shanhai no
Расправив крылья, словно бабочка с причудливым названием,
imijikumo kaosu no chou no you ni
Лети же посреди хаоса в Шанхае!


chi to niku no fune wo kogi
Пока ты идешь вперед 2 на лодке из плоти и крови,
myakumyaku to utsuse yo mune no ruri wo
Бесконечно отражается твой пульс в ляписе твоего сердца.
machi wo yuke machi wo yuke
Иди же по улицам! Иди же по улицам,
namameku ruten no nami wo kite
Облачившись в мантию из чарующих волн!


kegaretemo kuizu ni ima ka to katazu wo nomi
Не надо жалеть о своей запятнанности, просто задержи дыхание.
ikite ima aou to nozomu te ni hourai hourai
Встретимся же, чтобы жить! В твоих обнадеживающих руках лежит оберег, оберег! 3


fune wo kogi fune wo kogi
Плыви же на своей лодке вперед и вперед,
myakumyaku to kasane yo kimi no na wo
И слава твоя будет расти с каждым днем.


kaji wo tore [8x]
Встань к штурвалу! [8x]


oorora no munen no iro
Скорбные цвета полярного сияния
mada nemuranu kimi no shura ni moe
Пылают с воинственностью Ашуры, 4 а ты все не спишь.
oo sore miyo utsukushiku
O, Sole mio! 5 Найди же карту в своих снах
michi tadase yo yume ni chizu wo mitsuke
И проложи по ней прекрасный курс.


osore ni wa kuiuchi kusa no ne wo waketemo
Пронзая собственные страхи, идешь напролом.
ikiyo nao ikiyo to kage no koe soudai soudai
"Живи же, живи!" - изрекает тень столь величественно, величественно.


habatake yo iyashikumo
Словно потомок древнего взрыва,
taikou no bakuha no shison toshite
Расправь же крылья хоть на миг - и лети!


kaji wo tore [16x]
Встань к штурвалу! [16x]





1 - ит. "Любовь моя". Оставлено без перевода ради сохранения авторской стилистики.

2 - В оригинале "kougi" - "грести", "идти на веслах".

3 - "Hourai" в оригинале вырезаемый из бумаги талисман, призванный принести богатство с течением года. Встречаются такие обереги в виде корабля с сокровищами с иероглифом "takara" на парусе.

4 - Ашура (асура) - низшие божества в индуизме, в буддизме - воинственные демоны, превосходящие по силе людей, но уступающие богам. Также слово shura можно перевести как "бойня", "резня", "сцена кровавой битвы".

5 - ит. неап. "О, солнце мое". Как и в первом случае, оставлено без перевода ради сохранения авторской стилистики.
Х
Качество перевода подтверждено