Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Infra Red исполнителя (группы) Three Days Grace

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Infra Red (оригинал Three Days Grace)

Инфракрасный (перевод Nefr)

(From the darkness I see the light in you)
(Я вижу твой свет из тьмы)


Don't stress, don't stress
Не волнуйся, не надо.
No one knows what goes on in our heads, our heads
Никто не знает, что происходит у нас головах, у нас.
We are invisible to the rest, the rest
Мы невидимы для остальных, других.
They don't know nothing 'bout what we have, we have
Они не знают про то, что есть у нас, у нас.


'Cause everyone's living in black and white
Потому что все живут в двух цветах,
But we see each other in a different light
Но мы видим друг друга в ином свете.


Infra-red
Инфракрасный, 1
I know that you're burning out for me
Я знаю, что ты горишь для меня.
Fire in your bloodstream
Огонь в твоей крови
Moving through you at light-speed
Несется со скоростью света,
I see you, I see you
Я вижу тебя, вижу


In infra-red
В инфракрасном.
The key to the light in the way you move
Ключ к свету в, твоих движениях.
Like nobody else is in the room
Как никто другой в комнате,
I see you, I see you
Я вижу тебя, вижу.


It's okay, okay
Это нормально, нормально.
They won't understand us anyway, no
В любом случае они нас не поймут, нет.
You and I are on a different wave
Ты и я на другой волне,
So, doesn't even matter what they say (No)
Так что не важно, что они говорят.


'Cause everyone's living in black and white
Потому, что все живут в двух цветах.
But we see each other in a different light
Но мы видим друг друга в ином свете.


Infra-red
Инфракрасный,
I know that you're burning out for me
Я знаю, что ты горишь для меня.
Fire in your bloodstream
Огонь в твоей крови
Moving through you at light-speed
Несется со скоростью света,
I see you, I see you
Я вижу тебя, вижу


In infra-red
В инфракрасном. 2
The key to the light in the way you move
Ключ к свету, в твоих движениях.
Like nobody else is in the room
Как никто другой в комнате,
I see you, I see you
Я вижу тебя, вижу.


Everyone's living in black and white
Все живут в двух цветах.
We see each other in a different light
Мы видим друг друга в ином свете,
That's why I look at you like I do
Вот почему я смотрю на тебя
Like nobody else is even in the room
Так, как никто в этом комнате.
We see each other in a different light..
Мы видим друг друга в ином свете.


Infra-red
Инфракрасный,
I know that you're burning out for me
Я знаю, что ты горишь для меня.
Fire in your bloodstream
Огонь в твоей крови,
Moving through you at light-speed
Несется со скоростью света,
I see you, I see you
Я вижу, вижу.


In infra-red
В инфракрасном,
The key to the light in the way you move
Ключ к свету в твоих движениях.
Like nobody else is in the room
Как никто другой в комнате,
If you fall into me, I fall into you
Если ты сорвешься, то я тоже.
I see you, I see you
Я вижу тебя, вижу.





1 — Имеется ввиду инфракрасное-тепловое излучение

2 — Лирический герой видит тепло


Infra Red


Инфракрасный (перевод Иван)
(From the darkness I see the light in you)


(Даже сквозь тьму я вижу свет в тебе.)
Don't stress, don't stress

No one knows what goes on in our heads, our heads
Без паники.
We are invisible to the rest, the rest
Не узнать им, что есть в головах у нас.
They don't know nothing 'bout what we have, we have
И неразличимы мы для всех других.

Никогда не разгадать им наш секрет.
'Cause everyone's living in black and white

But we see each other in a different light
Все потому что у них лишь два цвета, 3

Но мы видим друг друга в другом свете!
Infra-red

I know that you're burning out for me
Красный!
Fire in your bloodstream
Я знаю: горишь ты для меня.
Moving through you at light-speed
В твоей крови – пламя.
I see you, I see you
Мчится со скоростью света.

Я вижу тебя...
In infra-red

The key to the light in the way you move
В инфракрасном! 4
Like nobody else is in the room
Ключ к свету – твои движения.
I see you, I see you
Ты просто неповторимая!

Я вижу, я вижу.
It's okay, okay

They won't understand us anyway, no
И пусть, и пусть.
You and I are on a different wave
Всё равно они нас не поймут, нет.
So, doesn't even matter what they say (No)
Мы с тобою на другой волне, и

Нам не важно мнение других. (Нет.)
'Cause everyone's living in black and white

But we see each other in a different light
Все потому что у них лишь два цвета,

Но мы видим друг друга в другом свете!
Infra-red

I know that you're burning out for me
Красный!
Fire in your bloodstream
Я знаю: горишь ты для меня.
Moving through you at light-speed
В твоей крови – пламя?
I see you, I see you
Мчится со скоростью света.

Я вижу тебя...
In infra-red

The key to the light in the way you move
В инфракрасном!
Like nobody else is in the room
Ключ к свету – твои движения.
I see you, I see you
Ты просто неповторимая!

Я вижу, я вижу.
Everyone's living in black and white

We see each other in a different light
У других есть только два цвета,
That's why I look at you like I do
Мы видим друг друга в другом свете.
Like nobody else is even in the room
Вот почему тебя я вижу,
We see each other in a different light..
Так, как никто другой, в этой комнате...

Мы видим друг друга в другом свете...
Infra-red

I know that you're burning out for me
Красный!
Fire in your bloodstream
Я знаю: горишь ты для меня.
Moving through you at light-speed
В твоей крови – пламя.
I see you, I see you
Мчится со скоростью света.

Я вижу тебя...
In infra-red

The key to the light in the way you move
В инфракрасном!
Like nobody else is in the room
Ключ к свету – твои движения.
If you fall into me, I fall into you
Ты просто неповторимая!
I see you, I see you
Я вижу, я вижу.


(From the darkness I see the light in you)
(Даже сквозь тьму я вижу свет в тебе)





3 – Имеется в виду, что все остальные люди видят лишь черный и белый цвет, т.е. спектр видимого света.

4 – Лирический герой видит инфракрасный свет, т.е. тепловое излучение, исходящее от другого человека.
Х
Качество перевода подтверждено