Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L'amore E исполнителя (группы) Toto Cutugno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L'amore E (оригинал Toto Cutugno)

Любовь – это… (перевод Mickushka из Москвы)

L'amore è... un albero verde
Любовь — это зелёное дерево,
che dentro ad un pugno di terra rinasce
Что зарождается глубоко в земле,
e nel cielo si perde.
А затем теряется в облаках.
L'amore è... il respiro del mondo,
Любовь — это дыхание мира,
piu' puro e profondo
Чистое и глубокое...
E se tu come noi non ti arrenderai, ce la farai.
Мы не должны сдаваться, мы должны продолжать любить.


Stiamo rischiando di toccare il fondo
Мы рискуем дойти до предела
con il progresso che ci sta schiacciando.
Под давлением прогресса.
Stiamo rischiando
Мы рискуем,
con le foreste troppo massacrate
Вырубая леса
e con la giungla di cemento delle città
И создавая цементные джунгли городов.
Ma dove andranno tutti quei bambini
И где же будут гулять наши дети,
senza piu' mari, senza piu' giardini?
Если не останется больше ни морей, ни садов?
Come vivranno
Как нам прожить
in questo mondo che ci crolla addosso?
В этом мире, что уже начинает рушиться?
basterebbe solo amarsi di piu', molto di piu'.
Нужно просто чуть больше любви, надо просто чуть больше любить.


L'amore è... un albero verde
Любовь — это зелёное дерево,
che dentro ad un pugno di terra rinasce
Что зарождается глубоко в земле,
e nel cielo si perde.
А затем теряется в облаках.
L'amore è... il respiro del mondo,
Любовь — это дыхание мира,
piu' puro e profondo
Чистое и глубокое...
E se tu come noi non ti arrenderai, ce la farai.
Мы не должны сдаваться, мы должны продолжать любить.


Parliamo troppo poi non si fa niente
Мы много говорим, но в итоге слова так и остаются словами,
ci sentiamo tutti brava gente, ma inutilmente
Мы считаем себя хорошими людьми, но это не так.
Quando si tratta poi di rinunciare
Мы отказываемся от своих слов,
fino a che punto sei disposto a dare di piu'?
И сколько ещё будет пустых обещаний?
Ma quelle nuvole lassu' nel cielo
И в тех облаках, что на небе
sono lacrime di pioggia, sono veleno.
Ядовитые слёзы дождя.
Apriamo gli occhi, siamo ancora in tempo
Откройте же глаза, ещё есть время!
basterebbe solamente amarsi di piu', molto di piu'.
Нужно просто чуть больше любви, надо просто чуть больше любить.


L'amore è... un albero verde
Любовь — это зелёное дерево,
che dentro ad un pugno di terra rinasce
Что зарождается глубоко в земле,
e nel cielo si perde.
А затем теряется в облаках.
L'amore è... il respiro del mondo,
Любовь — это дыхание мира,
piu' puro e profondo
Чистое и глубокое...
E se tu come noi non ti arrenderai, ce la farai.
Мы не должны сдаваться, мы должны продолжать любить.


L'amore è... il sorriso del mondo
Любовь — это улыбка мира,
piu' puro e profondo
Невинная и искренняя,
e se tu come noi non ti arrenderai ce la farai.
Мы не должны сдаваться, мы должны продолжать любить.
Х
Качество перевода подтверждено