Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Donna, Donna Mia исполнителя (группы) Toto Cutugno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Donna, Donna Mia (оригинал Toto Cutugno)

Моя женщина (перевод Осипов Василий Владимирович из Москвы)

Tu, che strano, davvero tu
Ты... так странно в себя ушла,
Accendi la tua TV
Свой "телик" врубаешь сама,
E non parli, non ridi piu,
Всё грустнее, день ото дня,
Non dirmi che non ti va piu
Ни в чём не упрекая меня.


Dai non far quella faccia li,
Губки постно не поджимай.
Non e certo finita qui,
Всё при нас, не переживай.
Un po fragile, un po insicura,
Хоть и маешься, хлебнувши разлада,
Non dirmi che non sei piu mia.
Ты всё та жа, не спорь, моя лада.


Mia,mia,
Лада, лада,
Mia donna, donna mia!
Моя женщина родная!
Mia, mia, mia
Лада, лада, лада...
Mia, non dirmi che tu
Лада! Не вздумай уйти,
Vuoi andare via!
Не пугай, не надо!


Mia!
Лада!
Nella mente, nel cuore, mia!
Ты душе моей и сердцу — радость.
Nei miei giorni e nel tempo, mia!
В днях моих и бытие — моя радость.
Non tremar, non aver paura,
Не дрожи, себя мучить не надо.
Non sei un'avventura e sei mia.
Ты не блажь, ты любовь моя, лада!


Nei tuoi sogni proibiti, mia,
В грешных снах себя видишь моею,
Nei miei sogni proibiti, mia,
В грешных снах тебя вижу моею.
Un po donna, un po bambina,
Моя женщина с детской улыбкой.
Sorridi e mi vieni vicina.
Ей одной мне становишься близкой.


Piu di questo che vuoi di piu
Что мне сделать, скажи же на милость,
Dirmi cosa ti manca in piu.
Чтобы ты, как прежде, светилась.
Un po fragile, un po insicura,
Верь мне, зря себе нервы щекочешь.
To amo e lo sai, che sia mia.
Ты женщина моя и ей быть хочешь.


Mia, mia,
Лада, лада,
Mia donna, donna mia!
Моя женщина родная!
Mia, mia, mia...
Лада, лада, лада...
Mia, non dirmi che tu
Лада! Не вздумай уйти,
Vuoi andare via!
Не глупи, не надо!


Mia!
Лада!
Nella mente, nel cuore, mia!
Ты душе моей и сердцу — радость!
Nei miei giorni e nel tempo, mia!
В днях моих и бытие — моя радость!
Non tremar, non aver paura,
Не дрожи, себя мучить не надо,
Non sei un'avventura e sei mia.
Ты не блажь, ты судьба моя, лада!


Nei tuoi sogni proibiti, mia.
В грешных снах себя видишь моею,
Nei miei sogni proibiti, mia.
В грешных снах тебя вижу моею.
Un po donna, un po bambina,
Моя женщина с детской улыбкой,
Sorridi e mi vieni vicina.
Ей одной мне становишься близкой.


Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Non tremar, non aver paura.
Страх забудь, я люблю тебя очень.
Ti amo e lo sai che sia mia.
Ты женщина моя и быть ей хочешь.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации


Donna, Donna Mia


Донна донна моя/ Моя донна* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
Tu, che strano, davvero tu

Accendi la tua tiv
Ты. Так странно, но это ты.
E non parli, non ridi piu
Твой запах, твои черты.
Non dirmi che non ti va piu
И в окне заиграл рассвет.

Но слов у тебя снова нет.
Dai non far quella faccia l

Non certo finita qui
Не смотри на пустой экран.
Un po fragile, un po insicura
Не закончился наш роман.
Non dirmi che non sei piu
Ты с улыбкой на мир взгляни,

И руку ко мне протяни.
Mia mia mia mia

Donna donna mia
Донна, донна.
Mia mia mia mia
Повторяю восхищённо!
Non dirmi che tu vuoi andare via mia
Донна, Донна, Донна!

Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Nella mente, nel cuore mia

Nei miei giorni e nel tempo mia
Донна! Сердце бьётся тобою, Донна.
Non tremar, non aver paura
И минутой любою, Донна,
Non sei un'avventura e sei mia
Ты прекраснее эталона,

Судьба благосклонна к нам, Донна.
Nei tuoi sogni proibiti, mia

Nei miei sogni proibiti, mia
В этой жизни не искушённа.
Un po donna e un po bambina
Но во сне со мной беспардонна.
Sorridi e mi vieni vicina
Молода и наивна, Донна.

Останься со мною навсегда ты.
Pi di questo che vuoi di pi

Dimmi cosa ti manca in pi
Расскажи, что боишься ты,
Un po fragile, un po insicura
Я целую твои персты.
Ti amo e lo sai che sei
Очень хрупкая, смотришь сонно.

Люблю тебя, милая Донна!
Mia mia mia mia

Donna donna mia
Донна, донна.
Mia mia mia mia
Повторяю восхищённо!
Non dirmi che tu vuoi andare via mia
Донна, Донна, Донна!

Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Nella mente, nel cuore mia
Донна!
Nei miei giorni e nel tempo mia

Non tremar, non aver paura
Сердце бьётся тобою, Донна.
Non sei un'avventura e sei mia
И минутой любою, Донна,

Ты прекраснее эталона,
Nei tuoi sogni proibiti, mia
Судьба благосклонна к нам, Донна.
Nei miei sogni proibiti, mia

Un po donna e un po bambina
В этой жизни не искушённа.
Sorridi e mi vieni vicina
Но во сне со мной беспардонна.

Молода и наивна, Донна.
Non tremar, non aver paura
Останься со мной навсегда ты.
Ti amo e lo sai che sei mia


Очень хрупкая, смотришь сонно.

Люблю тебя, милая Донна!





* поэтический (вольный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено