Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Was Wir Brauchen исполнителя (группы) Voyce

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Was Wir Brauchen (оригинал Voyce)

Всё, что нам нужно (перевод Сергей Есенин)

Da, wo die Bäume voller Frost sind,
Там, где деревья замерзают,
Der Wind zeigt sein
Ветер показывает своё
Kaltes Gesicht, kaltes Gesicht
Холодное лицо, холодное лицо,
Und dennoch frieren wir nicht
Однако мы не мёрзнем.
Da, wo die Schuhe voller Sand sind,
Там, где ботинки полны песка,
Die Sonne schlägt
Солнце бьёт
Uns ins Gesicht, uns ins Gesicht
Нам в лицо, нам в лицо,
Und dennoch fallen wir nicht
Однако мы не падаем.


Egal wohin wir irren,
Неважно, где мы блуждаем,
Wie die Richtung mal verlieren
Как направление порой теряем –
Ey egal was auch passiert,
Эй, что бы ни случилось,


Alles, was wir brauchen,
Всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, ist hier
Всё, что нам нужно, здесь.
Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.
Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen,
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.


(Denn alles, was wir brauchen,
(Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir)
Всё, что нам нужно, это мы)


In einem Wald aus Beton
В лесу из бетона
So viel Schatten und
Так много теней и
So wenig Licht, so wenig Licht
Так мало света, так мало света,
Und dennoch fliehen wir nicht
Однако мы не убегаем.


Wir treiben auf dem Meer (auf dem Meer)
Мы дрейфуем в море (в море)
Der Sturm tobt und
Шторм бушует, и
Kein Land in Sicht, kein Land in Sicht,
Не видно земли, не видно земли,
Aber wir sinken nicht
Но мы не тонем.


Egal wohin wir irren,
Неважно, где мы блуждаем,
Wie die Richtung mal verlieren
Как направление порой теряем –
Ey egal was auch passiert,
Эй, что бы ни случилось,


Alles, was wir brauchen,
Всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, ist hier
Всё, что нам нужно, здесь.
Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.
Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen,
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.


(Denn alles, was wir brauchen,
(Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir)
Всё, что нам нужно, это мы)


Ich brauch dies, brauch das
Мне нужно то, нужно это –
Komm erzähl' mir nichts!
Не говори мне ничего!
Ich hab dies, hab das,
У меня есть то, есть это,
Doch ich brauch nur dich
Но мне нужна только ты.
Du brauchst dies, brauchst das
Тебе нужно то, нужно это –
Komm erzähl' mir nichts!
Не говори мне ничего!
Scheiß auf dies und das
Плевать на то и на это!
Ey du brauchst nur mich (nur mich)
Эй, тебе нужен только я (только я)


Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.
Alles, was wir brauchen, ist hier,
Всё, что нам нужно, здесь,
Denn alles, was wir brauchen,
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.
Denn alles, was wir brauchen,
Ведь всё, что нам нужно,
Alles, was wir brauchen, sind wir
Всё, что нам нужно, это мы.


Denn alles, was wir brauchen, sind wir
Ведь всё, что нам нужно, это мы.
Х
Качество перевода подтверждено