Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fliegen исполнителя (группы) 1986zig

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 1986zig:
    • Einer Von Euch
    • Fliegen
    • Kopf Aus
    • Mitternacht
    • Tränen
    • Wir Beide

    По популярности:
  • 1975, The
  • 10 Years
  • 10cc
  • 100 Gecs
  • 100 Monkeys
  • 12 Stones
  • 16 Horsepower
  • 1 Giant Leap
  • 1 Girl Nation
  • 112
  • 1986zig
  • 1987
  • 1200 Micrograms
  • 13th Chime
  • 16 Bit Lolitas
  • 16 Frames
  • 16 Volt
  • 18 Karat
  • 1986zig & AYLIVA
  • 1986zig & Bozza
  • 1986zig & Kontra K
  • 1986zig & Samra
  • 1st Heavenue

Fliegen (оригинал 1986zig)

Летать (перевод Сергей Есенин)

Komm, wir klettern über Häuserdächer,
Давай лазить по крышам,
Sprühen unsre Namen in die Nacht
Рисовать баллончиками наши имена в ночи.
Morgen wird dann alles besser,
Завтра всё будет лучше,
Gehen heute mal auf Risiko,
А сегодня мы идём на риск,
Spielen Rot, All-In
Играем сердцем, ва-банк.
Ich mein',
Я имею в виду,
Vielleicht sind wir morgen tot
Что, может, мы будем мертвы завтра.


Und wenn es sein muss,
И если придётся,
Könn'n wir beide spring'n
Мы оба можем прыгнуть.
Vielleicht komm'n wir niemals auf
Возможно, мы никогда не поднимемся.
Ich halt' dich fest,
Я буду держать тебя крепко,
Bis wir unten sind
Пока мы не окажемся внизу.


Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
Я думал, что мы можем летать.
Ich hab gedacht, wir wär'n frei
Я думал, что мы свободны.
Ich hab gedacht,
Я думал,
Dass wir beide uns fühlen,
Что мы оба будем чувствовать друг друга,
Wenn es soweit ist
Когда придёт время,
Und jetzt springst du allein'
А теперь ты прыгаешь одна.


Ich hab' gedacht, wir könn'n fliegen
Я думал, что мы можем летать.
Ich hab' gedacht, wir wär'n frei
Я думал, что мы свободны.
Ich hab' gedacht, außer Liebe
Я думал, что кроме любви
Könn'n wir zwei nichts fühl'n
Мы вдвоём ничего не можем чувствовать,
Und jetzt ist es vorbei
А теперь всё кончено.


Jetzt ist es vorbei [x4]
Теперь всё кончено [x4]


Jetzt ist nichts mehr, wie es früher war
Теперь всё не так, как было раньше.
Ich bin jeden Tag besoffen,
Я пьян каждый день,
Denn ich denk' an dich jeden Tag
Ведь я думаю о тебе каждый день.
Kann's nicht so sein, wie es früher war?
Разве не может быть так, как было раньше?
Du kommst zurück
Ты вернёшься
Und gibst zu, dass es Liebe war
И признаешь, что это была любовь.


Und wenn es sein muss,
И если придётся,
Könn'n wir beide spring'n
Мы оба можем прыгнуть.
Vielleicht komm'n wir niemals auf
Возможно, мы никогда не поднимемся.
Ich halt' dich fest,
Я буду держать тебя крепко,
Bis wir unten sind
Пока мы не окажемся внизу.


Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
Я думал, что мы можем летать.
Ich hab gedacht, wir wär'n frei
Я думал, что мы свободны.
Ich hab gedacht,
Я думал,
Dass wir beide uns fühlen,
Что мы оба будем чувствовать друг друга,
Wenn es soweit ist
Когда придёт время,
Und jetzt springst du allein'
А теперь ты прыгаешь одна.


Ich hab' gedacht, wir könn'n fliegen
Я думал, что мы можем летать.
Ich hab' gedacht, wir wär'n frei
Я думал, что мы свободны.
Ich hab' gedacht, außer Liebe
Я думал, что кроме любви
Könn'n wir zwei nichts fühl'n
Мы вдвоём ничего не можем чувствовать,
Und jetzt ist es vorbei
А теперь всё кончено.


Jetzt ist es vorbei [x4]
Теперь всё кончено [x4]
Х
Качество перевода подтверждено