Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Einer Von Euch исполнителя (группы) 1986zig

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 1986zig:
    • Einer Von Euch
    • Fliegen
    • Kopf Aus
    • Mitternacht
    • Tränen
    • Wir Beide

    По популярности:
  • 1975, The
  • 12 Stones
  • 1 Giant Leap
  • 10 Years
  • 1200 Micrograms
  • 13th Chime
  • 1986zig & AYLIVA
  • 1 Girl Nation
  • 100 Gecs
  • 100 Monkeys
  • 10cc
  • 112
  • 16 Bit Lolitas
  • 16 Frames
  • 16 Horsepower
  • 16 Volt
  • 18 Karat
  • 1986zig
  • 1986zig & Bozza
  • 1986zig & Kontra K
  • 1986zig & Samra
  • 1987
  • 1st Heavenue

Einer Von Euch (оригинал 1986zig)

Один из вас (перевод Сергей Есенин)

Diese Welt ist nicht für mich gemacht
Этот мир создан не для меня.
Komm' erst richtig klar um Mitternacht
По-настоящему принимаю его в полночь.
Hab 'ne Schwäche für fast alle Drogen
У меня пристрастие почти ко всем наркотикам,
Und bin am liebsten da, wo niemand wohnt
И мне лучше всего там, где никто не живёт.
Ich wollt' schon immer jemand anders sein
Я всегда хотел быть кем-то другим,
Vielleicht jemand, bei dem andre bleiben
Может, кем-то, с кем остаются другие.
Bin die meiste Zeit allein geschwomm'n
Я плыл один большую часть времени,
Und ich hab' fast jede Welle mitgenomm'n
И я почти не упускал каждую волну.


Das geht an alle, die grad festhäng'n
Обращаюсь ко всем, кто сейчас торчит
Zwischen dem ersten und dem letzt'n,
Между первым и последним,
Zwischen Anfang und Ende:
Между началом и концом:
Ich bin einer von euch
Я один из вас.


Ich komm' mit vielen Regeln gar nicht klar
Я совсем не могу принять многие правила.
Es geht hier Katz und Maus seit Kindertagen
Это игра в кошки-мышки с детства.
Glaub', von tausend
Думаю, что из тысячи
Schaffen's zehn hier raus
Только десять смогут выбраться отсюда.
Doch heißt auch, zehn von uns
Но это также означает, что десять из нас
Geben niemals auf
Никогда не сдаются.
Ich wollt' schon immer jemand anders sein
Я всегда хотел быть кем-то другим,
Vielleicht ich, nur zu 'ner andern Zeit
Может, собой, просто в другое время.
Ich hab' die Suche noch nicht eingestellt,
Я ещё не прекратил поиски,
Dafür fast einmal um die ganze Welt
Для этого почти объехал весь мир.


Auch wenn der Himmel nichts für mich ist,
Хотя рай ничего не значит для меня,
Glaub' ich doch, jeder hier hat sein Stück
Я верю, что у каждого здесь есть свой кусочек.
Was auch immer Himmel für dich ist,
Что бы ни значил рай для тебя,
Ich glaub', da oben ist auch Platz für dich
Я верю, там найдётся место и для тебя.


[2x:]
[2x:]
Das geht an alle, die grade festhäng'n
Обращаюсь ко всем, кто сейчас торчит
Zwischen dem ersten und dem letzten,
Между первым и последним,
Zwischen Anfang und Ende:
Между началом и концом:
Ich bin einer von euch
Я один из вас.


[2x:]
[2x:]
Ich bin einer von euch
Я один из вас
(Einer von euch)
(Один из вас)


Ich bin einer von euch [x2]
Я один из вас [x2]
Х
Качество перевода подтверждено