Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Guns of Brixton исполнителя (группы) Clash, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Guns of Brixton (оригинал The Clash)

Пушки Брикстона (перевод glory glory)

When they kick at your front door
Когда они постучатся к тебе,
How you gonna come?
Как ты их встретишь?
With your hands on your head
С руками за головой
Or on the trigger of your gun
Или с пальцем на курке пистолета?


When the law break in
Когда закон настигнет тебя,
How you gonna go?
Как ты собираешься уйти?
Shot down on the pavement
Лежа продырявленным на асфальте
Or waiting in death row
Или дожидаясь своей очереди в камере смертников?


You can crush us
Вы можете подавлять нас,
You can bruise us
Вы можете толочь нас.
But you'll have to answer to
Но вам придется за все ответить
Oh, the guns of Brixton
Перед пушками Брикстона.


The money feels good
Деньги — отличная штука,
And your life you like it well
Тебя устраивает твоя жизнь.
But surely your time will come
Но судьба рано или поздно настигнет тебя
As in heaven, as in hell
И на небесах, и в аду.


You see, he feels like Ivan
Он чувствует себя Иваном,
Born under the Brixton sun
Рожденным под брикстонским солнцем.
His game is called surviving
Его игра называется "выживание",
At the end of the harder they come
Но когда трудности минуют, приходят они.


You know it means no mercy
Они не знают жалости,
They caught him with a gun
Поймав его с поличным.
No need for the Black Maria
Они не везут его в тюрьму —
Goodbye to the Brixton sun
Прощай, солнце Брикстона!


You can crush us
Вы можете подавлять нас,
You can bruise us
Вы можете толочь нас.
But you'll have to answer to
Но вам придется за все ответить
Oh, the guns of Brixton
Перед пушками Брикстона.


When they kick at your front door
Когда они постучатся к тебе,
How you gonna come?
Как ты их встретишь?
With your hands on your head
С руками за головой
Or on the trigger of your gun
Или с пальцем на курке пистолета?


You can crush us
Вы можете подавлять нас,
You can bruise us
Вы можете толочь нас,
And, even shoot us
Можете даже пристрелить,
But oh, the guns of Brixton
Но помните о пушках Брикстона.


Shot down on the pavement
Продырявленным на асфальте
Waiting in death row
Или в камере смертников...
His game was surviving
Он умел выживать
As in heaven as in hell
И на небе, и в аду.


You can crush us
Вы можете подавлять нас,
You can bruise us
Вы можете толочь нас,
But you'll have to answer to
Но вам придется за всё ответить
Oh, the guns of Brixton
Перед пушками Брикстона.


Oh, the guns of Brixton [4x]
О, перед пушками Брикстона... [4x]
Х
Качество перевода подтверждено