Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wildes Herz исполнителя (группы) Down Below

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wildes Herz (оригинал Down Below)

Дикое сердце (перевод Жанна Сад из Москвы )

Mein wildes Herz
Мое дикое сердце,
Die Nacht ist nah...
Ночь уже близко...


Mein wildes Herz, die Nacht ist nah
Мое дикое сердце, ночь уже близко,
Nur noch ein Schritt zur Ewigkeit
Всего еще один шаг в вечность
Das große Glück zum Greifen nah
И самое большое счастье окажется в наших руках. 1
Sieh in das Licht, das dich befreit
Посмотри же на свет, что освобождает тебя.


Und ich spür' wie dein Herz schlägt
Я чувствую, как бьётся твое сердце
Dann ist plötzlich alles still
И в один миг все смолкает.
Und dann heb' ich dich empor
Я поднимаю тебя выше, 2
Weil ich dich haben will
Потому что ты нужна мне.


Atemlos, durch die Nacht
Бездыханная, этой ночью
Komm zu mir, öffne die Augen und werde wach
Иди ко мне, открой глаза, проснись.
Wir sind zeitenlos, uns gehört die Nacht
Мы вне времени, ночь принадлежит нам,
fort mit dir, öffne die Augen und werde wach
Убирайся! Открой глаза, проснись...


Mein wildes Herz ich bin ganz nah
Мое дикое сердце, я совсем рядом
Und heute Nacht befrei ich dich
И этой ночью я освобожу тебя,
Komm wir tauchen ein ins Schwarz
Ну же, мы погрузимся в темноту
Während sie schlafen hol' ich dich
И я заполучу тебя,

Пока они все спят.
Und ich spür' wie dein Herz schlägt

Dann ist plötzlich alles still
Я чувствую, как бьется твое сердце
Und dann heb' ich dich empor
И вот внезапно все смолкает. Я поднимаю тебя выше,
Weil ich dich haben will
Потому что ты нужна мне.


Atemlos, durch die Nacht
Бездыханная, этой ночью
Komm zu mir, öffne die Augen und werde wach
Иди ко мне, открой глаза, проснись.
Wir sind zeitenlos, uns gehört die Nacht
Мы вне времени, нам принадлежит ночь
fort mit dir, öffne die Augen und werde wach
Убирайся! Открой глаза, проснись...


Mein wildes Herz die Nacht ist nah
Мое дикое сердце, ночь уже близко,
Mein wildes Herz jetzt bin ich da
Мое дикое сердце, сейчас я рядом,
Mein wildes Herz jetzt bin ich hier
Мое дикое сердце, я здесь,
Und egal was auch passiert, du gehörst zu mir!
И что бы ни происходило, ты принадлежишь мне!


Atemlos, durch die Nacht
Бездыханная, этой ночью
Komm zu mir, öffne die Augen und werde wach
Иди ко мне, открой глаза, проснись.
Wir sind zeitenlos, uns gehört die Nacht
Мы вне времени, ночь принадлежит нам,
fort mit dir, öffne die Augen und werde wach
Убирайся! Открой глаза, проснись...


Mein wildes Herz die Nacht ist nah
Мое дикое сердце, ночь уже близко,
(öffne die Augen und werde wach)
(Открой глаза, проснись)
Mein wildes Herz jetzt bin ich da
Мое дикое сердце, сейчас я рядом,
(öffne die Augen und werde wach)
(Открой глаза, проснись).





1 — дословно "рядом", "близко"

2 — имеется в виду метафорический эмоциональный подъем, а не положение в пространстве.
Х
Качество перевода подтверждено