Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is Your Life исполнителя (группы) Dust Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dust Brothers, The:
    • This Is Your Life

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Disturbed
  • Djo
  • Drake
  • Doors, The
  • David Guetta
  • Deftones
  • David Bowie
  • Daft Punk
  • Dschinghis Khan
  • DArtagnan
  • Dido
  • Darren Hayes
  • Daniela Alfinito
  • Duncan Laurence
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Demi Lovato
  • Dire Straits
  • Duran Duran
  • Die Antwoord
  • Don Omar
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Dr. Dre
  • Desireless
  • Destiny's Child
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dio
  • DNCE
  • Dan Balan
  • DJ Snake
  • Daddy Yankee
  • Dr. Alban
  • Duke Dumont
  • David Usher
  • Dead By April
  • Dermot Kennedy
  • Dimmu Borgir
  • DMX
  • Dope
  • Doris Day
  • Dove Cameron
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Danzel
  • DJ Khaled
  • DJ Shadow
  • Dolly Parton

This Is Your Life (оригинал The Dust Brothers)

Это твоя жизнь (перевод BlueberryBird)

And you open the door and you step inside
Вы открываете дверь и заходите внутрь.
We're inside our hearts
Мы внутри наших сердец.
Now imagine your pain as a white ball of healing light
Теперь представьте, что ваша боль — это шар белого исцеляющего света,
That's right, your pain
Всё верно, ваша боль,
The pain itself is a white ball of healing light
Сама боль — это шар белого исцеляющего света.


I don't think so
Я так не думаю.


This is your life, good to the last drop
Это твоя жизнь, прекрасная до конца*,
Doesn't get any better than this
И тебе не получить лучшего.
This is your life and it's ending one minute at a time
Это твоя жизнь, и с каждой минутой она близится к концу.
This isn't a seminar, this isn't a weekend retreat
Это не семинар, это не посещение группы по выходным,
Where you are now you can't even imagine
С того места, где ты сейчас, ты даже представить не можешь,
What the bottom will be like
Как будет выглядеть крайняя черта.
Only after disaster can we be resurrected
Только пройдя бедствие, мы можем переродиться вновь.
It's only after you've lost everything that you're free to do anything
Только утратив всё, ты можешь приобрести свободу.
Nothing is static, everything is appaling, everything is falling apart
Ничто не постоянно, всё меняется, всё разрушается.


This is your life, this is your life,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
This is your life, this is your life,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
Doesn't get any better than this.
И тебе не получить лучшего.
This is your life, this is your life,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
This is your life, this is your life
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
And it and it's ending one-minute at a time
И с каждой минутой она близится к концу.


You are not a beautiful and unique snowflake
Никто из вас не обладает красотой и уникальностью снежинки!
You are the same decaying organic matter as everything else
Вы — такая же гниющая органическая масса, как и всё остальное,
We are all part of the same compost heap
Мы — часть одной навозной кучи,
We are the all singing, all dancing, crap of the world
Мы — кучка поющих и пляшущих испражнений мира.


You are not your bank account
Ты — это не твой банковский счет!
You are not the clothes you wear
Ты — это не одежда, которую ты носишь!
You are not the contents of your wallet
Ты — это не содержимое твоего кошелка!
You are not your bowel cancer
Ты — это не рак твоего кишечника!
You are not your grande latte
Ты — это не твоя чашка гранд латте!
You are not the car you drive
Ты — это не машина, которую ты водишь!
You are not your fucking khaki's
Ты — это не твои чертовы брюки хаки!


You have to give up, you have to give up
Ты должен сдаться, ты должен сдаться,
You have to realize that someday you will die
Ты должен признать, что когда-нибудь ты умрешь,
Until you know that, you are useless
До тех пор, ты бесполезен.


I say let me never be complete
Я говорю: "Не хочу больше быть самим совершенством."
I say may I never be content
Я говорю: "Не хочу больше быть довольным."
I say deliver me from Swedish furniture
Я говорю: "Спаси меня от шведской мебели!"
I say deliver me from clever arts
Я говорю: "Спаси меня от произведений искусства!"
I say deliver me from clear skin and perfect teeth
Я говорю: "Спаси меня от чистой кожи и идеальных зубов!"
I say you have to give up
Я говорю: "Ты должен сдаться."
I say evolve, and let the chips fall where they may
Я говорю: "Развивайся, и будь что будет."


This is your life, this is your life,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
This is your life, this is your life
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
Doesn't get any better than this
И тебе не получить лучшего.
This is your life, this is your life,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
This is your life, this is your life
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
And it and it's ending one-minute at a time
И с каждой минутой она близится к концу.


You have to give up, you have to give up
Ты должен сдаться, ты должен сдаться,
I want you to hit me as hard as you can
Я хочу, чтобы ты врезал мне изо всей силы!
I want you to hit me as hard as you can
Я хочу, чтобы ты врезал мне изо всей силы!


Welcome to Fight Club
Добро пожаловать в Бойцовский Клуб.
If this is your first night, you have to fight
Новичок обязан принять бой.





* — досл.: до последней капли
Х
Качество перевода подтверждено