Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bottle of Red Wine исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bottle of Red Wine (оригинал Eric Clapton)

Бутылка красного вина (перевод Алекс)

Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.
Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.
I can't get up out of bed
Я не могу встать с постели.
With this crazy feeling in my head
У меня такое странное чувство в голове...
Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.


Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.
Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.
You hear what I say?
Ты слышишь, что я говорю?
Gonna love you anyway
Я все равно буду любить тебя.
Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, купи своему мужчине бутылку красного вина.


I went to an all-night get together
Я ходил на вечеринку на всю ночь
And everyone I knew was there
И все, кого я знал, были там.
Had the love that would last forever
У меня была любовь, которая будет длиться вечно.
Everywhere I looked, I saw you standing there
Куда бы я ни посмотрел, я везде видел тебя, стоящую там.


Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, принеси своему мужчине бутылку красного вина.
Get up; get your man a bottle of red wine
Вставай, принеси своему мужчине бутылку красного вина.
I can't get up out of bed
Я не могу встать с постели.
With this crazy feeling in my head
У меня в голове такое странное ощущение...
I said get up right now, oh oh
Я сказал, вставай прямо сейчас, о-о-о!
I said get up right now
Я сказал, вставай прямо сейчас.
Feel so bad this morning; got a terrible headache in my head
Я чувствую себя так плохо этим утром, у меня ужасно болит голова.
Do me a favor, baby, do me a favor please
Сделай мне одолжение, детка, сделай мне одолжение, пожалуйста!
Please get up; get your man a bottle of red wine
Пожалуйста, встань и принеси своему мужчине бутылку красного вина.
Get up, get up; get your man a big big bottle of red wine
Вставай, вставай, принеси своему мужчине большую-пребольшую бутылку красного вина.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки