Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L.A. LOVE (La La) исполнителя (группы) Fergie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L.A. LOVE (La La) (оригинал Fergie)

Л.А. ЛЮБОВЬ (Ла, Ла) (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: 4x]
[Вступление:]
(La la la la la)
(Ла, ла, ла, ла, ла)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Uh, tell 'em where I'm from
Ооо, скажи им, откуда я.
Finger on the pump, make the sixth straight jump from SoCal
Палец на курке, делаю шесть прямых прыжков из Южной Калифорнии. 1
Hollywood to the slums
От Голливуда до трущоб
Chronic smoke get burnt by the California sun
Под Калифорнийским солнцем слышен запах травки, 2
On the west side, east coast where you at?
Это на Западе. Восток, ты где?
Just got to New York like a gnat on a jet
Только прибыла в Нью-Йорк, как мошка на самолете,
To London, to Brazil, to Quebec
Затем в Лондон, в Бразилию, в Квебек...
Like the whole damn world took effect to Ferg
Кажется, весь чёртов мир оказал влияние на Ферг,
Tell 'em
Скажи им!


[Pre-Hook 1:]
[Переход 1:]
Lay back, slow down
Расслабься, притормози,
Better represent when we come to your town
Лучше вообрази себе, каково будет, когда мы приедем в твой город!
Lay back, slow down
Расслабься, притормози,
Whatchu represent when we come to your town
Что тебе представляется вместе с нашим приездом в твой город?
Say,
Ну же, скажи!
Get in with the business
Включайся в дело,
I'ma be there in a minute
А я вмиг буду рядом.
I just booked a Paris ticket
Я только что заказала билет в Париж,
Thinking Russia need a visit
Думаю, Россию тоже нужно навестить.
I'ma run it to the limit
Я дойду до предела
And be on my way to Venice
И отправлюсь в Венецию!


[Hook 1:]
[Припев 1:]
L.A. got the people saying (la la la la la)
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
Brooklyn saying (la la la la la)
В Бруклине говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Hacienda saying (la la la la la)
В Гасиенде 3 говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Vegas saying (la la la la la)
В Вегасе говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Rio saying (la la la la la)
В Рио говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Tokyo saying (la la la la la)
В Токио говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Down under saying (la la la la la)
В Новой Зеландии говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Miami saying (la la la la la)
В Майями говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
Jamaica
На Ямайке...


[Post-Hook:]
[Связка:]
Every city, every state, every country you know
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе
All around the globe
В любой точке планеты,
Every city, every state, every country you know
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе,
This is how it goes
Вот так!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Uh, tell 'em where I'm at
Ооо, скажи им, как у меня дела!
From the plaques to the (uh uh)
От наград до (у, у)
Everything fat
Всего полно. 4
Got Mustard on a track
Мастард на бите, 5
My girls all stack
У моих подруг есть всё. 6
When I roll down the window, let me know where you're
Когда я опускаю стекло, скажи мне, где ты.
Atlanta, North South kick it 'lac
Атланта, Север, Юг — зависаю в Кадиллаке.
Texas grill, Cadillacs through Miami then back
Дела в Техасе, еду через Майями, затем назад
To London, Jamaica, then France
В Лондон, на Ямайку, потом во Францию.
The whole damn world took effect to Ferg
Весь чёртов мир оказал влияние на Ферг,
Tell 'em
Скажи им!


[Pre-Hook 2:]
[Переход 2:]
Get in with the business
Приступлю к работе,
When I come from Kansas City
Вернувшись из Канзаса.
Hit Manila till it's Christmas
Уеду на Манилу до Рождества,
Out to India I'll visit
Затем смотаюсь в Индию
Puerto Rico is exquisite
И прелестный Пуэрто-Рико,
Bring my people back to Venice
А потом вернусь с друзьями в Венецию.


[Hook 2:]
[Припев 2:]
L.A. got the people saying (la la la la la)
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
Moscow saying (la la la la la)
Москва говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
España (la la la la la)
Испания говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Kingston saying (la la la la la)
Кингстон говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
San Diego saying (la la la la la)
Сан-Диего говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Chi town saying (la la la la la)
Чикаго говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Germany saying (la la la la la)
Германия говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
La Puente saying (la la la la la)
Ла Пуэнте говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Ibiza
Ибица...


[Post-Hook: 2x]
[Связка: 2x]
Every city, every state, every country you know
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе
All around the globe
В любой точке планеты,
Every city, every state, every country you know
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе,
This is how it goes
Вот так!


[Hook 3:]
[Припев 3:]
L.A got the people saying (la la la la la)
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
Amsterdam saying (la la la la la)
Амстердам говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Frisco saying (la la la la la)
Фриско говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Switzerland saying (la la la la la)
Швейцария говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Sao Paulo saying (la la la la la)
Сан-Паулу говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Jo'burg saying (la la la la la)
Йоханнесбург говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Mexico saying (la la la la la)
Мексика говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Stockholm saying (la la la la la)
Стокгольм говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Jamaica
Ямайка...
(La la la la la)
(Ла, ла, ла, ла, ла).


[Outro:]
[Конец:]
You on that Cali shit
Вы уже подсели на этот калифорнийский трек,
Profit feel whatever
С какой стороны ни глянь — сплошная выгода:
You like to like it
Он вам нравится, и вы не против,
We legalizing it
И мы это одобряем.
Yes you can join us now
Да, теперь вы можете присоединиться к нам!
We like to love it
Нам это понравится ещё больше!
We like to love it
Нам это понравится ещё больше!
We like to love it
Нам это понравится ещё больше!





1 — SoCal — Southern California — Южная Калифорния. Л. А. сокращение от Лос-Анджелес, который находится в Калифорнии. Отсюда название песни, про любовь из Л.А. Также здесь игра слов. Pump (pump-action gun) — магазинное ружьё с подвижным цевьём. Упоминая ружьё, исполнительница говорит о быстроте своих путешествий, либо о начале путешествий, словно о начале соревнований.

2 — chronic (сленг) — шишки, высококачественная трава.

3 — hacienda — гасиенда — имение, плантация и т.п. в Испании и Латинской Америке.

4 — plaque — дощечка с фамилией, наградная табличка; uh uh (сленг) — широкие бедра. Поэтому здесь идет игра слов, где "fat" с одной стороны означает, что у Ферги полно вещей, но с другой — хорошие бедра.

5 — Дижон Макфарлейн (DJ Mustard) — американский музыкальный продюсер и ди-джей из Лос-Анджелеса. Он выступил продюсером на данном треке.

6 — stack (сленг) — 1 тыс. долларов. Т.е. Ферги говорит о богатстве своих подруг.
Х
Качество перевода подтверждено