Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tausche Glück Gegen Tränen исполнителя (группы) Frei.Wild

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tausche Glück Gegen Tränen (оригинал Frei.Wild)

Обменяй счастье на слёзы (перевод Михаил К)

Keine Kerze brennt, keine Kerze brennt für ewig
Ни одна свеча, ни одна свеча не будет гореть вечно.
Kein Kind dieser Welt wird nur Anarcho oder hörig
Ни один ребёнок в этом мире не вырастет лишь анархистом или покорным слугой.
Nicht mal ein Orkan wird stetig größer, stetig schlimmer
И даже ураган не становится неизменно сильнее, неизменно хуже.
Alles halb so wild, Scheiße vergeht, nichts ist für immer
Всё не так уж страшно, х*рня проходит, ничто не вечно.
Und weil doch wirklich einfach alles wieder wird
И поскольку всё снова просто будет в порядке,
Weiß ich, dass die Hoffnung wenn schon, immer grundlos stirbt
Я знаю, что надежда, если и умирает, то всегда без всякой на то причины.


Denn Nichts ist umsonst, nichts ist umsonst
Ибо ничто не напрасно, ничто не напрасно,
Nichts ist umsonst
Ничто не напрасно:
Weder Tod, weder Leben
Ни смерть, ни жизнь.
Den fehlerlosen Weg wird keiner gehen
Путь без ошибок не пройдёт никто.
Denn Nichts ist umsonst, nichts ist umsonst
Ибо ничто не напрасно, ничто не напрасно,
Nichts ist umsonst
Ничто не напрасно:
Weder Tod, weder Leben
Ни смерть, ни жизнь.
Die Zeit, der Weg, dein Herz
Время, путь, твоё сердце
Können gut vergeben
Способны легко прощать.
Tausche Glück gegen Tränen
Обменяй счастье на слёзы!


Keine Stellung hält, jede Stellung fällt mit der Zeit
Ни одна позиция не устоит, любая позиция рухнет со временем.
Jedes flackernde Herz jagt seine Flamme nur bis in die Freiheit
Каждое мерцающее сердце будет гнаться за своим пламенем, лишь пока не обретёт свободу.
Keiner bleibt verschont, denn sie puncht jedem in's Gesicht
Никому не будет пощады, ибо он бьёт всех по лицу –
Die Faust des Lebens, die jeden von uns trifft
Кулак жизни, от которого достаётся каждому из нас.
Und weil doch wirklich einfach alles wieder wird
И поскольку всё снова просто будет в порядке,
Weiß ich, dass die Hoffnung wenn schon, immer grundlos stirbt
Я знаю, что надежда, если и умирает, то всегда без всякой на то причины.


Denn Nichts ist umsonst, nichts ist umsonst
Ибо ничто не напрасно, ничто не напрасно,
Nichts ist umsonst
Ничто не напрасно:
Weder Tod, weder Leben
Ни смерть, ни жизнь.
Den fehlerlosen Weg wird keiner gehen
Путь без ошибок не пройдёт никто.
Denn Nichts ist umsonst, nichts ist umsonst
Ибо ничто не напрасно, ничто не напрасно,
Nichts ist umsonst
Ничто не напрасно:
Weder Tod, weder Leben
Ни смерть, ни жизнь.
Die Zeit, der Weg, dein Herz
Время, путь, твоё сердце
Können gut vergeben
Способны легко прощать.
Tausche Glück gegen Tränen
Обменяй счастье на слёзы!


Wer Träume ernten will
Кто хочет пожинать мечты,
Muss Tränen säen
Должен посеять слёзы.
Wer Träume ernten will
Кто хочет пожинать мечты,
Muss Tränen säen
Должен посеять слёзы.
Wer Träume ernten will
Кто хочет пожинать мечты,
Muss Tränen säen
Должен посеять слёзы.
Und wer sie trocknen will
А кто хочет их высушить,
Muss irgendwann verstehen
Должен когда-нибудь понять.


Nichts ist umsonst, vielleicht ist alles umsonst
Ничто не напрасно, быть может, всё напрасно...


Denn Nichts ist umsonst...
Ибо ничто не напрасно...
Х
Качество перевода подтверждено