Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lassen Wir Die Welt Nicht Allein исполнителя (группы) Frei.Wild

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lassen Wir Die Welt Nicht Allein (оригинал Frei.Wild)

Давайте не будем бросать этот мир на произвол судьбы (перевод Михаил К)

Millionen Menschen bangen
Миллионы людей беспокоятся,
Millionen Menschen rennen
Миллионы людей бегут,
Millionen Menschen frieren
Миллионы людей мёрзнут,
Millionen Bäume brennen
Миллионы деревьев горят.
Ich drehe mich weg, ich weiß es
Я отворачиваюсь, я знаю –
Und du allein genauso
И ты тоже –
Wir stecken hier mittendrin
Что мы – в самой гуще всего этого,
Hier ist auch anderswo
Здесь и в любом другом месте.


Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Es kümmert uns 'nen feuchten Scheiß
Что нам совершенно наплевать.
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Wir zahlen hier keinen gerechten Preis
Что мы не платим справедливую цену.


Wann, wann, wann, werden wir es verstehen?
Когда, когда, когда же мы поймём?
Die Welt bleibt länger als unser Leben
Этот мир просуществует дольше, чем наша жизнь.
Die Welt, ich sehe sie schreien und weinen
Этот мир, я вижу, как он кричит и плачет.
Lassen wir sie nicht allein
Давайте не будем бросать его на произвол судьбы!
Wann, wann, wann, werden wir es verstehen?
Когда, когда, когда же мы поймём?
Wann hören wir auf sie zu zerstören?
Когда же мы перестанем его разрушать?
Die Welt gehört nicht uns allein
Этот мир принадлежит не нам одним.
Lassen wir die Welt nicht allein
Давайте не будем бросать мир на произвол судьбы!


Millionen Leichentücher
Миллионы саванов,
Millionen Müll in Säcken
Миллионы отходов в мусорных мешках,
Millionen auf der Bank
Миллионы на банковских счетах,
Für die Millionen verrecken
За которые дохнут миллионы.
Ich schaue weg und schäme mich
Я отвожу взгляд и стыжусь,
Ich bin keinen Meter besser
Я ничуть не лучше,
Ich tanze auch auf der Klinge
Ведь и я танцую на лезвии
Und spiele selbst mit dem Messer
И сам играю с ножом.


Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Bin auch nur Teil von dem ganzen Scheiß
Что я и сам – лишь часть всей этой хрени.
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю,
Ich zahl auch keinen gerechten Preis
Что и я не плачу справедливую цену.


Wann, wann, wann, werden wir es verstehen?
Когда, когда, когда же мы поймём?
Die Welt bleibt länger als unser Leben
Этот мир просуществует дольше, чем наша жизнь.
Die Welt, ich sehe sie schreien und weinen
Этот мир, я вижу, как он кричит и плачет.
Lassen wir sie nicht allein
Давайте не будем бросать его на произвол судьбы!
Wann, wann, wann, werden wir es verstehen?
Когда, когда, когда же мы поймём?
Wann hören wir auf sie zu zerstören?
Когда же мы перестанем его разрушать?
Die Welt gehört nicht uns allein
Этот мир принадлежит не нам одним.
Lassen wir die Welt nicht allein
Давайте не будем бросать мир на произвол судьбы!


Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Es ist nicht leicht
Что это нелегко.
Doch ich weiß, es braucht nicht viel
Но я знаю, что нужно немного:
Jeder nur ein bisschen und dann naht das Ziel
От каждого лишь по чуть-чуть, и тогда цель станет ближе.
Х
Качество перевода подтверждено