Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cunning, Not Convincing исполнителя (группы) Get Scared

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cunning, Not Convincing (оригинал Get Scared)

Коварство, без сомнения (перевод Poltergazm)

My pride has left me shaking.
От гордости меня бросает в дрожь.
Oh, I can't believe that,
О, не могу поверить,
You could be deceiving!
Что ты способна на такую ложь!
My teeth are rotting out my mouth
И мои зубы портит изнутри
From something sweet to poison,
Твой нестерпимо сладкий яд,
I can live without.
Мне лучше всё оставить позади.
I know you'll die without me...
Я знаю, ты погибнешь без меня...


Is it your conscience
Это муки совести
That keeps you running?
Не дают тебе покоя?
I've got a feeling
А у меня такое чувство,
I'm on to something more.
Что я чего-то лучшего достоин.
You think you're cunning,
В твоём коварстве
It's so convincing.
Нет никаких сомнений.
You're gonna miss me,
Ты будешь тосковать по мне,
I've warned you once before.
Ведь я предупреждал не раз.


Please, doll, don't make a scene!
Прошу, дорогая, не стоит всё рушить!
I've got you where I need.
Ты рядом со мной, когда это нужно.
Right, when you start to plead,
Едва ли начнёшь о большем просить,
I shut the lock, throw away the key.
Захлопнется дверь, потеряется ключ.
God, I feel so sorry for you!
Боже, как же мне тебя жаль!
Your looks are all you've got,
Твоя красота – это всё, что осталось,
Attention starved for what you're not.
Жалеешь о той, кем вовек не являлась.
I know you'll die without me...
Я знаю, ты погибнешь без меня...


Is it your conscience
Это муки совести
That keeps you running?
Не дают тебе покоя?
I've got a feeling
А у меня такое чувство,
I'm on to something more.
Что я чего-то лучшего достоин.
You think you're cunning,
В твоём коварстве
It's so convincing.
Нет никаких сомнений.
You're gonna miss me,
Ты будешь тосковать по мне,
I've warned you once before...
Ведь я предупреждал не раз...


You've got so much to hide,
Тебе явно есть что скрывать,
It's the truth that you can't abide by.
От правды невозможно вечно убегать.
Killer by trade, there's no other way
Ты способна убить, нет иного пути,
For you to eat your way out.
Для тебя это шанс лишь выход найти.
(Your chains will eat you alive),
(Погибнешь в собственных сетях),
Hell waits for no one!
Вот только переполнен ад!
(At least I put up a fight),
(Пусть я достойно принял бой),
You're left to clean up the blood!
Тебе осталось смыть кровь!
(You took my advice in vain),
(Ты зря прислушалась к совету),
And now you're falling away!
Ведь нет обратного билета!
(Nowhere to run, not to hide),
(Бежать бесполезно и прятаться негде),
You've gotten lost in the waste!
Напрасно тратишь своё время!
I know you'll die without me...
Я знаю, ты погибнешь без меня...


Is it your conscience
Это муки совести
That keeps you running?
Не дают тебе покоя?
I've got a feeling
А у меня такое чувство,
I'm on to something more.
Что я чего-то лучшего достоин.
You think you're cunning,
В твоём коварстве
It's so convincing.
Нет никаких сомнений.
You're gonna miss me,
Ты будешь тосковать по мне,
I've warned you once before.
Ведь я предупреждал не раз.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки