Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not at All исполнителя (группы) Get Scared

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not at All (оригинал Get Scared)

Вовсе нет (перевод Poltergazm)

Maybe it takes some time for me
Наверное, потребуется время,
To open up your eyes,
Чтобы открыть тебе глаза,
But I don't have that long.
Но у меня его не так уж много.
I doubt, it takes a lot
Держу пари, что вовсе не сложно
To be the everything you're not,
Перестать быть тем, кто ты есть,
But trust me, I'll be strong.
Но поверь мне, я стану сильнее.
(I'll be strong...)
(Стану сильнее...)


No more, give up,
Больше не надо, сдаюсь,
Enough of this torment!
С меня хватит мучений!
I've had enough of you!
Я уже по горло сыт тобой!


Do you know how I feel?
Знаешь ли ты, что чувствую я?
No you don't, no, not at all!
Нет, и не дано понять, ничуть!
Don't act like you're here,
Не притворяйся, что ты здесь,
'Cause you're not, no, not at all!
Ведь всё не так, нет, отнюдь!
Why don't you stay,
Так почему бы тебе не остаться,
Can't suck the life outta me?
Лишив меня последних сил?
There's no need to leave,
И не имеет смысла расставаться,
'Cause you're not here, not at all!
Тебя давно здесь нет, вовсе нет!
('Cause you're not, no, not at all...)
(Ведь всё не так, нет, отнюдь...)


Sit back and take a breath.
Присядь, позволь отдышаться.
Can't you see the noose around this neck?
Разве не видишь на шее петлю?
I can't believe, that I could last this long!
Не может быть, я так долго держался!
Another talk, get back!
Вернись, ещё не кончен разговор!
I'm about to have a heart attack,
Меня ведь запросто хватит удар,
I need to empty out these lungs.
Мне нужно срочно выпустить пар.


No more, give up,
Больше не надо, сдаюсь,
Enough of this torment!
С меня хватит мучений!
I've had enough of you!
Я уже по горло сыт тобой!


Do you know how I feel?
Знаешь ли ты, что чувствую я?
No you don't, no, not at all!
Нет, и не дано понять, ничуть!
Don't act like you're here,
Не притворяйся, что ты здесь,
'Cause you're not, no, not at all!
Ведь всё не так, нет, отнюдь!
Why don't you stay,
Так почему бы тебе не остаться,
Can't suck the life outta me?
Лишив меня последних сил?
There's no need to leave,
И не имеет смысла расставаться,
'Cause you're not here, not at all!
Тебя давно здесь нет, вовсе нет!


(Take time, waste time,
(Трачу силы, теряю время,
My body starts to breakdown.
И это истязает моё тело.
Take time, waste time,
Трачу силы, теряю время,
My body starts to...)
И это истязает...)
Take time, waste time,
Трачу силы, теряю время,
My body starts to breakdown.
И это истязает моё тело.
Take time, waste time,
Трачу силы, теряю время,
My body starts to breakdown.
И это истязает моё тело.


No more, give up,
Больше не надо, сдаюсь,
Enough of this torment!
С меня хватит мучений!
I've had enough of you!
Я уже по горло сыт тобой!


Go!
Вперёд!
Do you know how I feel?
Знаешь ли ты, что чувствую я?
No you don't, no, not at all!
Нет, и не дано понять, ничуть!
Don't act like you're here,
Не притворяйся, что ты здесь,
'Cause you're not, no, not at all!
Ведь всё не так, нет, отнюдь!
Why don't you stay,
Так почему бы тебе не остаться,
Can't suck the life outta me?
Лишив меня последних сил?
There's no need to leave,
И не имеет смысла расставаться,
'Cause you're not here, not at all!
Тебя давно здесь нет, вовсе нет!
('Cause you're not, no, not at all...
(Ведь всё не так, нет, отнюдь...
No you don't, no, not at all...)
И не дано понять меня, ничуть...)


So, so why don't you go?
Ну же, так почему ты не уходишь?
'Cause you're not here, not at all!
Тебя давно здесь нет, вовсе нет!
Not here, not at all!
Тебя здесь нет, вовсе нет!
Not here, not at all!
Тебя здесь нет, вовсе нет!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки