Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Told Ya So исполнителя (группы) Get Scared

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Told Ya So (оригинал Get Scared)

Ну я же говорил (перевод Poltergazm)

Yeah!
Да!
It's the thing you least expected,
Никто не ждал такой итог,
When I got back up,
Когда я вернулся,
And the world neglected me.
Весь мир мной пренебрёг.
Well, I got the best of them!
Но всё же, мне легко далась победа!
Ladies, I'm now the main event!
Леди, теперь я – живая легенда!
O, take a hint from me,
О, примите мой совет,
This is not what you came to see,
Здесь вовсе не на что смотреть,
This is only the minor threat.
Это всего лишь маленький шантаж.
Ladies and gentlemen, place your bets!
Делайте ставки, дамы и господа!


Hold your breath and shut your mouth,
Замри и перестань кричать,
The scene will be the death of us!
Эта сцена станет гибелью для нас!
I told ya so!
Ну я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so –
Ведь я предупредил –
(Hey!)
(Эй!)
Everyone's out to get me!
Все хотят меня поймать!
Nothing left to prove to you,
Мне больше нечего тебе сказать,
Well, no one's gonna stop what I do!
Ну что ж, меня уже не удержать!
Told ya so!
Я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so,
Ведь я предупредил,
(Hey!)
(Эй!)
'Cause everyone's out to get me!
Что все хотят меня достать!
Take a bow!
Прошу оваций!


Say hello to the brand new me,
Познакомься с моим новым я,
(Hello!)
(Привет!)
I gave out all apologies.
И никто теперь мне не судья.
I am not kissing ass again,
Не целую задницы отныне я,
Say goodbye, all my two-faced friends!
До свиданья, мои лживые друзья!
(Goodbye!)
(Пока!)
I'm the one your parents
Со мной твои родители
Tell you not to hang around,
Не велят дружить,
At any moment I could snap,
Ведь я могу сорваться в миг,
And then I'll choke you out.
А после задушить.
They need an enemy, who better than me?
Они ищут врага, кто он, если не я?


Hold your breath and shut your mouth,
Замри и перестань кричать,
The scene will be the death of us!
Эта сцена станет гибелью для нас!
I told ya so!
Ну я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so –
Ведь я предупредил –
(Hey!)
(Эй!)
Everyone's out to get me!
Все хотят меня поймать!
Nothing left to prove to you,
Мне больше нечего тебе сказать,
Well, no one's gonna stop what I do!
Ну что ж, меня уже не удержать!
Told ya so!
Я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so,
Ведь я предупредил,
(Hey!)
(Эй!)
'Cause everyone's out to get me!
Что все хотят меня достать!
Everyone's out to get...
Хотят достать...


Ha-ha-ha!
Ха-ха-ха!
Welcome to the shit show!
Милости прошу на провальное шоу!
Introducing yours truly!
Искренне ваш и только сегодня!
I'm dependable, predictable,
Я твёрд и осмотрителен,
And watching others fall.
Смотрю, как тонут все.
Expect the least, you'll get the best,
Ожидая меньшего, обретёте лучшее,
I'm sure you've seen it all!
Вы знаете так много обо мне!
So confident and comfortable,
Столь убеждённо и приятно
They call me unforgettable.
Меня зовут невероятным.
Refined at times, I never hide
Порой я безупречен, и скрыть не могу,
And always so presentable!
Что нравится мне быть всегда на виду!


Hold your breath and shut your mouth,
Замри и перестань кричать,
The scene will be the death of us!
Эта сцена станет гибелью для нас!
I told ya so!
Ну я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so –
Ведь я предупредил –
(Hey!)
(Эй!)
Everyone's out to get me!
Все хотят меня поймать!
Nothing left to prove to you,
Мне больше нечего тебе сказать,
Well, no one's gonna stop what I do!
Ну что ж, меня уже не удержать!
Told ya so!
Я же говорил!
(Hey!)
(Эй!)
Told ya so,
Ведь я предупредил,
(Hey!)
(Эй!)
'Cause everyone's out to get me!
Что все хотят меня достать!
Everyone's out to get me!
Все хотят меня достать!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки