Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lobster Popstar исполнителя (группы) Little Big

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lobster Popstar (оригинал Little Big)

Лобстер поп-стар (перевод Елена Догаева)

You've been buying passes to the wrong party
Ты покупал пропуска на неправильные вечеринки,
I've been on a mission like a non-stop wave
Я - был на миссии, словно неудержимая волна.
Making it look easy but the cost's on me
Кажется, что это легко, но чего мне это стоит!
Hello nice to meet you, call it enchanté
Привет, приятно познакомиться, назовем это "enchanté". 1


You know what they call me, I'm the boss all day
Знаешь, как меня называют? Я весь день босс!
Got my Gucci luggage with the top all slate
У меня сумка Gucci серо-голубого цвета,
A cat and a mouse that chase
На котором изображена кошка, преследующая мышь. 2
My national interest fades
Мой национальный интерес угасает.


Telling me lies all day
Лгут мне весь день,
They hype what we know is fake
Они хайпят то, что, как мы знаем, является фальшивкой.
Selling my soul away
Продаю свою душу,
Got me in uneven trade
Меня втянули в неравную сделку.
Yeah, I'm the supply and chain
Да, я поставщик и торговая сеть,
My capital interest gains
Моё долевое участие в капитале всё растёт.


[4x:]
[4x:]
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
You're looking like a lobster
Ты выглядишь как лобстер,
But I'm a popstar
А я - поп-звезда!


It's so ironic and funny
Это так иронично и смешно:
You sell your soul for the money
Ты продаешь свою душу за деньги,


Think you're the top, top
Думаешь, что ты верхушка общества,
But you're the bottom
Но ты - днище,
Been going down, going down, going down, down
И опускаешься все ниже, ниже, ниже и ниже.


You do it for the image, for the paper
Ты делаешь это ради имиджа, ради бумажки.
Think you're special, think you're favored
Думаешь, что ты особенный, что ты избранный,
Slowly becoming a product
Медленно превращаясь в продукт,
Thinking you're a king, you're a cobbler
Думаешь, что ты король, а на самом деле ты сапожник.


Think you're working for the people
Думаешь, что ты работаешь для людей,
But the people work you harder
Но люди обработали тебя сильнее.


They chip away, they chip away
Всё урезают да сокращают.
Champagne spilling from my cup
Шампанское проливается из моего бокала.
Need my raise, let's level up
Мне нужна прибавка, давайте повысим уровень!
We stay hyped, we tear shit up
Мы остаемся на хайпе, мы разносим всё к ядрёной Фене,
Shut the fuck up and listen up
Заткнись, бл*, и слушай!


[4x:]
[4x:]
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
You're looking like a lobster
Ты выглядишь как лобстер,
But I'm a popstar
А я - поп-звезда!





1 - "enchanté" - это тоже "приятно познакомиться", только по-французски.

2 - Возможно подразумевается сумка GUCCI KIDS Cat Print Top-Handle Bag с изображениями кошек и надписью "beware of the mouse" ("осторожно, мышь!" или "берегись мыши!").
Х
Качество перевода подтверждено