Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Буває исполнителя (группы) Mad Heads XL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Буває (оригинал Mad Heads XL)

Бывает (перевод Елена Догаева)

Буває, що хочется кричати
Бывает, что хочется кричать,
Небо розірвати
Небо разорвать,
І довкола все не так.
И все вокруг не так.
Буває, що доля забуває,
Бывает, что судьба забывает,
Де я її шукаю
Где я ее ищу,
І не лишає навіть знак.
И не оставляет даже знак.
 

Буває, що сил нема і все дарма,
Бывает, что сил нет, и все зря,
Буває, не видно сонця із за хмар,
Бывает, не видно солнца из-за туч,
Та знаю, що все це тільки гра
Да знаю, что все это - только игра,
І я у неї граю.
И я в нее играю.
І я у неї граю.
И я в нее играю.


Буває, стіна переді мною,
Бывает, стена передо мной,
Я в неї головою,
Я в нее головой:
Не пробити, не пройти.
Не пробить, не пройти.
Буває, що страх мене тримає,
Бывает, что страх меня держит,
Туга обіймає,
Тоска обнимает,
Лють не можу стримати.
Ярость не могу сдержать.
 

Буває, що сил нема і все дарма,
Бывает, что сил нет, и все зря,
Буває, не видно сонця із за хмар,
Бывает, не видно солнца из-за туч,
Та знаю, що все це тільки гра
Да знаю, что все это только игра,
І я у неї граю.
И я в нее играю.
І я у неї граю.
И я в нее играю.
 

Гра, в яку я граю,
Игра, в которую я играю,
Різною буває
Разной бывает,
Знаю я і знаєш ти.
Знаю я и знаешь ты.
Варто пам'ятати,
Следует помнить,
Щоби тут літати,
Чтобы здесь летать,
Ти не бійся падати.
Ты не бойся падать.
 

Буває, я двері відчиняю,
Бывает, я дверь открываю,
А там мене чекають,
А там меня ждут,
Квітами встеляють шлях.
Цветами устилают путь.
Буває, що світ мені співає,
Бывает, что мир мне поет,
Життя дива дарує,
Жизнь чудеса дарит,
Радість, сльози на очах.
Радость, слезы на глазах.
 

Буває, прийшла весна і не сама.
Бывает, пришла весна и не одна.
Буває, на небі знову хмар нема.
Бывает, на небе снова туч нет.
Я знаю, що все це тільки гра
Я знаю, что все это только игра,
І я у неї граю.
И я в нее играю.
І я у неї граю.
И я в нее играю.
І я у неї граю.
И я в нее играю.





Бывает, что хочется кричать,

И небо разорвать,

И все вокруг не так.

Бывает, судьба вдруг забывает,

Что я ищу, страдаю,

Не оставляет даже знак.



Бывает, что нету сил, и все зазря,

Бывает, закрыли солнце облака,

Да знаю, все это - только лишь игра,

И я в нее играю.

И я в нее играю.



Бывает, стена передо мной,

Я в нее головой:

Не пробить и не пройти.

Бывает, что страх меня терзает,

Тоска вдруг обнимает,

И ярость не унять в груди.



Бывает, что нету сил, и все зазря,

Бывает, закрыли солнце облака,

Да знаю, все это только лишь игра,

И я в нее играю.

И я в нее играю.



Игра, в которую я играю,

Разною бывает,

Знаю я и знаешь ты.

Главное - понять:

Чтобы здесь летать,

Не бойся падать с высоты.



Бывает, я двери открываю,

Меня там ожидают,

И путь передо мной в цветах.

Бывает, мир песню напевает,

Жизнь чудеса мне дарит,

Радость, слезы на глазах.



Бывает, пришла весна и не одна.

Бывает, разгонит ветер облака.

Я знаю, все это только лишь игра,

И я в нее играю.

И я в нее играю.

И я в нее играю.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки