Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vivir Lo Nuestro исполнителя (группы) Marc Anthony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vivir Lo Nuestro (оригинал Marc Anthony feat. La India)

Жить своей жизнью (перевод Наташа)

En un llano tan inmenso,
На такой огромной равнине,
Tan inmenso como el cielo,
Такой огромной, как небо,
Voy a podar un jardín,
Я разобью сад,
Para que duerma tu cuerpo
Чтобы твоё тело спало
En un mar espeso y ancho,
В плотном и широком море,
Más ancho que el universo,
Более широком, чем вселенная,
Voy a construir un barco,
Я построю корабль,
Para que navegue el sueño.
На котором смогут плавать твои сны.


En un universo negro,
В чёрной вселенной,
Como el ébano más puro,
Чёрной, как чёрное дерево,
Voy a construir de blanco
Я построю из белого
Nuestro amor para el futuro,
Нашу будущую любовь,
En una noche cerrada,
И однажды ночью
Voy a detener el tiempo,
Я остановлю время,
Para soñar a tu lado,
Чтобы помечтать рядом с тобой,
Que nuestro amor es eterno.
Что наша любовь — вечна.


Y volar, volar tan lejos,
И мы полетим, полетим так далеко,
Donde nadie nos obstruya el pensamiento,
Где никто не помешает нам думать,
Volar, volar sin miedo, como palomas,
И мы полетим, полетим без страха, как голуби,
Tan libres como el viento,
Такие свободные, как ветер,
Y vivir, vivir lo nuestro,
И будем жить, жить нашей жизнью,
Y amarnos hasta quedar sin aliento,
И любить друг друга до последнего вздоха,
Soñar, soñar despiertos,
Грезить, грезить наяву,
En un mundo sin razas,
В мире, где нет рас,
Sin colores, sin lamentos,
Цвета, печали,
Sin nadie que se oponga,
Нет никого, кто был бы против
A que tú y yo nos amemos.
Нашей с тобой любви.


Desde una montaña alta,
С высокой горы,
Alta como las estrellas,
Высокой, как звёзды,
Voy a gritar que te quiero,
Я прокричу о любви к тебе,
Para que el mundo lo sepa,
Чтобы весь мир знал,
Que somos uno del otro,
Что мы — единое целое,
Y jamás nos dejaremos,
И что мы никогда не расстанемся,
Y aunque nadie nos entienda,
И даже если никто нас не понимает,
Por nuestro amor viviremos.
Мы будем жить ради нашей любви.


En un universo negro,
В чёрной вселенной,
Como el ébano más puro,
Чёрной, как чёрное дерево,
Voy a construir de blanco
Я построю из белого
Nuestro amor para el futuro,
Нашу будущую любовь,
En una noche cerrada,
И однажды ночью
Voy a detener el tiempo,
Я остановлю время,
Para soñar a tu lado,
Чтобы помечтать рядом с тобой,
Que nuestro amor es eterno.
Что наша любовь — вечна.


Y volar, volar tan lejos,
И мы полетим, полетим так далеко,
Donde nadie nos obstruya el pensamiento,
Где никто не помешает нам думать,
Volar, volar sin miedo, como palomas,
И мы полетим, полетим без страха, как голуби,
Tan libres como el viento,
Такие свободные, как ветер,
Y vivir, vivir lo nuestro,
И будем жить, жить нашей жизнью,
Y amarnos hasta quedar sin aliento,
И любить друг друга до последнего вздоха,
Soñar, soñar despiertos,
Грезить, грезить наяву,
En un mundo sin razas,
В мире, где нет рас,
Sin colores, sin lamentos,
Цвета, печали,
Sin nadie que se oponga,
Нет никого, кто был бы против
A que tú y yo nos amemos.
Нашей с тобой любви.
Х
Качество перевода подтверждено