Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In the End исполнителя (группы) Newsboys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In the End (оригинал Newsboys)

В конце (перевод Мария Василек из Москвы)

I'm sick and tired on the world tellin' me
Я так устал от мира, который говорит мне,
How to live my life
Как мне нужно жить,
What beer I should drink to make me feel alright
Какое пиво мне выпить, чтоб почувствовать себя нормально.
The standards dropping the streets need mopping
Стандарты исчезают, улицы нуждаются в чистке.
The world's tryin' to change the rules
Мир пытается изменить правила,
They've forgotten just how we begun
Но они просто забыли, как мы начинали,
Humanism taken its toll
Гуманизм сделал своё дело.


[Chorus]
[Припев:]
We'll know who's right in the end
Мы узнаем, кто будет прав в конце,
Every knee shall bow
Преклонится каждое колено.
We'll know who's right in the end
Узнаем, кто будет прав в конце,
Every tongue confess
Каждый язык исповедуется.


So be a man and make up your mind
Так будь человеком и задумайся,
How to live your life
Как начать жить своей жизнью,
What standard have you set
Какой стандарт ты задашь,
To make you feel alright
Чтоб сделать себя счастливым?
The church is rising, no compromising
Церковь поднимается, без компромиссов.
Holiness is cool
Святость — это замечательно!
Men laugh, in the end they'll die
Люди смеются, но в конце они погибнут,
Evolutionists will pay the toll
А эволюционисты заплатят пошлину.


[Chorus]
[Припев]


I'm sick and tired of the world tellin' me
Я так устал от мира, который говорит мне,
How to live my life
Как мне нужно жить,
What beer I should drink to make me feel alright
Какое пиво мне выпить, чтоб почувствовать себя нормально.
The standards dropping the streets need mopping
Стандарты исчезают, улицы нуждаются в чистке.
The worlds tryin' to change the rules
Мир пытается изменить правила,
They've forgotten just how we begun
Но они просто забыли, как мы начинали.
Humanism has taken its toll
Гуманизм сделал своё дело.


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено