Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gut Punch исполнителя (группы) Nick Jonas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gut Punch (оригинал Nick Jonas)

Удар под дых (перевод Дмитрий)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I think my hair stopped growing, is that even a thing?
Кажется, у меня перестали отрастать волосы, разве так бывает?
Haven't lost any of it, but something ain't the same
Нет, они не выпадают, но что-то уже не так.
Maybe it's a metaphor, is it even that deep?
Может, это просто метафора, и всё не так уж серьёзно?
I think my hair stopped growing, or is it me?
Кажется, у меня перестали отрастать волосы, или это я перестал?
I called Phil a couple times, he's probably sick of me
Я звонил Филу пару раз – думаю, я его уже достал,
He said, "Go easy on yourself," but what does that even mean?
Он сказал: "Будь к себе помягче", но вот что это означает?
Sounds like good advice, but I just can't hear it right now
Совет звучит неплохо, но это последнее, что хотел бы услышать.


[Chorus:]
[Припев:]
Hit me like a gut punch, I hurt my own feelings
Это как удар под дых, я сам раню свои же чувства,
How did I get so good at being mean to myself?
И как мне удаётся быть настолько подлым к себе самому?
I should turn the heat down, tell myself to chill out
Мне бы поумерить пыл, уговорить себя выдохнуть.
Damn, I really hate the way I talk to myself
Чёрт, меня так бесит, что я разговариваю сам с собой.


[Post-Chorus:]
[Пост-припев:]
Hit me like a
Это как удар...
Hit me like a
Это как удар...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
When the hell did I start trying to be perfect?
И когда это я начал пытаться быть идеальным?
And people-pleasing, is it ever really worth it?
Желание всем нравиться – оно вообще стоит этого?
Fake-smiling just to pass the time
Фальшиво улыбаться просто для того, чтобы убить время -
It's the only way I've been getting by
Только так у меня получается выживать.
Looked at myself and I can't even recognize
Взгляну на себя - и даже не узнаю,
Who I am behind those eyes, one big disguise
Чьи это глаза скрывает сплошная маска.


[Chorus:]
[Припев:]
Hit me like a gut punch, I hurt my own feelings
Это как удар под дых, я сам раню свои же чувства,
How did I get so good at being mean to myself?
И как мне удаётся быть настолько подлым к себе самому?
I should turn the heat down, tell myself to chill out
Мне бы поумерить пыл, уговорить себя выдохнуть.
Damn, I really hate the way I talk to myself
Чёрт, меня так бесит, что я разговариваю сам с собой.


[Post-Chorus:]
[Пост-припев:]
Hit me like a
Это как удар...


[Bridge:]
[Проигрыш:]
Now, what would it be like if I just tried being nice
А что было бы, если бы я просто старался быть добрым
To the person that I'm seeing in the mirror? Yeah
К человеку, которого я вижу в зеркале? Да!
If you find that inner child
Если вдруг появится твой внутренний ребёнок,
Haven't seen him for a while
Которого долго не было ни видно и ни слышно,
Let him know he's doing fine
То скажи ему, что он всё делает правильно.


[Chorus:]
[Припев:]
Hit me like a gut punch, I hurt my own feelings
Это как удар под дых, я сам раню свои же чувства,
How did I get so good at being mean to myself?
И как мне удаётся быть настолько подлым к себе самому?
I should turn the heat down, tell myself to chill out
Мне бы поумерить пыл, уговорить себя выдохнуть.
Damn, I really hate the way I talk to myself
Чёрт, меня так бесит, что я разговариваю сам с собой.


[Outro:]
[Концовка:]
Hit me like a
Это как удар...
Yeah-yeah, oh-oh, yeah
Да-да, о-о, да,
Hit me like a gut punch
Это как удар под дых,
Oh-oh-oh, yeah
О-о-о, да!
Х
Качество перевода подтверждено