Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Calma (Remix) исполнителя (группы) Pedro Capó & Farruko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Calma (Remix) (оригинал Pedro Capó & Farruko)

Спокойно (Ремикс) (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Intro: Pedro Capó & Farruko]
[Вступление: Pedro Capó & Farruko]
Laramercy gang
Господь хранит эту банду!
Welcome To The Paradise
Добро пожаловать в рай!
¡Farru!
Фарру!
Cuatro abrazos y un café
Четыре объятия и одна чашка кофе.
Apenas me desperté
Я только что проснулся
Y al mirarte recordé
И, посмотрев на тебя, я вспомнил,
Que ya todo lo encontré
Что я уже всё нашёл.
Tu mano en mi mano
Твоя рука в моей руке.
De todo escapamos
Мы оставляем всё позади.
Juntos ver el sol caer
Мы вместе любуемся закатом.
(Let them enjoy the paradise)
(Дай другим насладиться этим раем!)


[Coro: Pedro Capó]
[Припев: Pedro Capó]
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Давай пойдём на пляж, чтобы излечить твою душу!
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Закрой экран, открой "Медаллу". 1
Todo el mar Caribe, viendo tu cintura
Всё Карибское море смотрит на твою талию,
Tú le coqueteas, tú eres busca bullas y me gusta
Ты заигрываешь с ним, ты любишь веселиться, и мне это нравится!


[Post-Coro: Pedro Capó]
[Связка: Pedro Capó]
Lento y contento, cara al vie-ento
Медленно и радостно... Ветер дует в лицо.
Lento y contento, cara al vie-ento
Медленно и радостно... Ветер дует в лицо.


[Verso 1: Farruko]
[Куплет 1: Farruko]
Ya, ya, ya, ¡Farru!
Да, да, да! Фарру!
Y aprovecha que el sol 'tá caliente y vamo' a disfrutar el ambiente
Насладись жарким солнцем, и мы будем наслаждаться этой атмосферой!
Vámono' a meternos pa'l agua pa' que veas qué rico se siente
Идём в воду! Почувствуй, какая она хорошая!
Y vámono' en tropical, por to'a la costa a chinchorrear
Давай добавим тропической жары, прогуляемся по побережью, зайдём в несколько баров!
De chinchorro a chinchorro paramo' a darno' una Medalla
Так что мы можем выпить "Медаллу",
Bien fría, pa' bajar la sequía
Очень холодную, чтобы утолить жажду.
Un poco de Bob Marley y unos trago' 'e sangría
Мы немного послушаем Боба Марли 2 и выпьем немного сангрии. 3
Pa' que te sueltes, poco a poquito
Так ты расслабишься, всё будет постепенно,
Porque pa' vacilar no hay que salir de Puerto Rico
Ведь нам не нужно покидать Пуэрто-Рико, 4 чтобы повеселиться!
Y dale lento, date un shot de Coquito
И делай это не спеша, выпей Кокито! 5
Y como dice Fonsi: "Vamo' a darle despacito" (Ya, ya, ya)
И, как говорил Фонси, сделай это "медленно". 6 (Да, да, да)
Pa' que te suelte', poco a poquito
Так ты расслабишься, всё будет постепенно,
Porque pa' vacilar no hay que salir de Puerto Rico (Laramercy gang)
Ведь нам не нужно покидать Пуэрто-Рико, чтобы повеселиться! (Господь хранит эту банду!)


[Coro: Pedro Capó & Farruko]
[Припев: Pedro Capó & Farruko]
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Давай пойдём на пляж, чтобы излечить твою душу.
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Закрой экран, открой "Медаллу".
Todo el mar Caribe, viendo tu cintura
Всё Карибское море смотрит на твою талию,
Tú le coqueteas, tú eres busca bullas
Ты заигрываешь с ним, ты любишь веселиться.
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Давай пойдём на пляж, чтобы излечить твою душу.
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Закрой экран, открой "Медаллу".
Todo el mar Caribe, viendo tu cintura
Всё Карибское море смотрит на твою талию,
Tú le coqueteas, baby, tú estás dura y me gusta
Ты заигрываешь с ним, малышка, ты крутая, и мне это нравится!


[Post-Coro: Pedro Capó & Farruko]
[Связка: Pedro Capó & Farruko]
Lento y contento, cara al vie-ento
Медленно и радостно... Ветер дует в лицо.
Lento y contento, cara al vie-ento
Медленно и радостно... Ветер дует в лицо.


[Verso 2: Farruko]
[Куплет 2: Farruko]
Farru, ya-ya-ya-ya-ya-ya
Фарру! Да, да, да, да!
Y darle lento, metele violento
И сделай это медленно и страстно.
Te puse reggaetón pa' que me apague' ese cuerpo
Я включил реггетон, 7 чтобы ты отключила моё тело.
Métele hasta abajo, está duro ese movimiento
Опустись ниже, ты зажигательно двигаешься.
El único testigo que tenemos aquí e' el viento
Единственный свидетель – ветер, что обдувает нас.
Y dale, métele cintura, mátame con tu hermosura
Действуй, двигай своей талией, срази меня наповал своей красотой.
Mira cómo me frontea porque sabe que está dura
Глянь, как она двигается передо мной, ведь она знает, что она прекрасна.


[Puente: Pedro Capó & Farruko]
[Переход: Pedro Capó & Farruko]
Calma, mi vida, con calma
Спокойно, любовь моя, расслабься!
Que nada hace falta
Нам больше ничего не нужно,
Si estamos juntitos andando
Если мы пойдём вместе.
Calma, mi vida, con calma
Спокойно, любовь моя, расслабься!
Que nada hace falta
Нам больше ничего не нужно,
Si andamos juntitos bailando
Если мы танцуем вместе.


[Coro: Pedro Capó & Farruko]
[Припев: Pedro Capó & Farruko]
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Давай пойдём на пляж, чтобы излечить твою душу.
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Закрой экран, открой "Медаллу".
Todo el mar Caribe, viendo tu cintura
Всё Карибское море смотрит на твою талию,
Tú le coqueteas, tú eres busca bullas
Ты заигрываешь с ним, ты любишь веселиться.
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Давай пойдём на пляж, чтобы излечить твою душу.
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Закрой экран, открой "Медаллу".
Todo el mar Caribe, viendo tu cintura
Всё Карибское море смотрит на твою талию,
Tú le coqueteas, baby, tú estás dura y me gusta
Ты заигрываешь с ним, малышка, ты крутая, и мне это нравится!


[Outro: Farruko]
[Завершение: Farruko]
Desde la isla del encanto
С острова очарования...
Farru
Фарру
Lanzai
Совместно с
Pedro Capó
Педро Капо,
George Noriega
Джорджем Норьега, 8
Rec808
Рек808, 9
Sharo Torres
Шаро Торресом! 10
Puerto Rico
Это Пуэрто-Рико!
Welcome to the paradise
Добро пожаловать в рай!





1 – Medalla Light ("Медалла Лайт") – пуэрториканское пиво.

2 – Bob Marley (Боб Марли) – ямайский музыкант, гитарист, вокалист, композитор.

3 – Сангрия – испанский среднеалкогольный напиток на основе вина с добавлением кусочков фруктов, ягод, сахара, газированной воды, а иногда небольшого количества бренди и сухого ликёра, иногда – пряностей.

4 - Пуэрто-Рико – островное государство в самом сердце Карибского бассейна.

5 – Кокито – традиционный пуэрториканский рождественский напиток с ромом и кокосовым молоком.

6 – Luis Fonsi (Луис Фонси) – пуэрто-риканский певец, автор песен и актёр. Наиболее известен своей совместной песней с Дэдди Янки под названием "Despacito" ("Медленно").

7 – Реггетон – музыкальный стиль и танец, возникший в конце 1990-х годов в Пуэрто-Рико под влиянием регги, дэнсхолла и хип-хопа, и получивший широкое распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна.

8 – George Noriega (Джордж Норьега) – один из продюсеров данной композиции.

9 – Rec808 (Рек808) – один из продюсеров данной композиции.

10 – Sharo Torres (Шаро Торрес) – один из продюсеров данной композиции.
Х
Качество перевода подтверждено