Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Music Makes Me исполнителя (группы) fred astaire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Music Makes Me (оригинал Fred Astaire)

Музыка заставляет меня (перевод Алекс)

In me you see a sinner
Во мне вы видите грешника,
And dancing is my crime
И танцы — мое преступление.
It seems a sin I've gotta give in
Кажется, я должен уступить
To syncopated time
Синкопированному ритму.


It makes me lose my dignity
Это заставляет меня терять достоинство,
It makes me lose my poise
Это заставляет меня терять самообладание,
And some folks call it music
И некоторые люди называют это музыкой,
But my folks call it noise
Но мои родные называют это шумом.


I like music, old or new
Я люблю музыку, старую или новую,
But music makes me do
Но музыка заставляет меня делать
The things I never should do
То, чего я никогда не должен был делать.


I like music, sweet or blue
Я люблю музыку, приятную или грустную,
But music makes me do
Но музыка заставляет меня делать
The things I never should do
То, чего я никогда не должен был делать.


My self-control
Мое самообладание
Was something to brag about
Было тем, чем можно было похвастаться.
Now it's a gag about town
Теперь это стало притчей во языцех.
The things I do are never forgiven
То, что я делаю, никогда не прощается.


For just when I'm livin' 'em down
Когда я переживаю эмоции,
I hear music, then I'm through
Я слышу музыку, и тогда я успокаиваюсь,
For music makes me do
Потому что музыка заставляет меня делать
The things I never should do
То, чего я никогда не должен был делать.


I like music old or new
Я люблю музыку, старую или новую,
But music makes me
Но музыка вдохновляет меня.
I like music sweet or blue
Я люблю музыку приятную или грустную,
But music makes me
Но музыка вдохновляет меня.


My self-control was something
Мое самообладание
But now it's a gag about town
Было тем, чем можно было похвастаться.
The things I do are never forgiven
Теперь это стало притчей во языцех.

То, что я делаю, никогда не прощается.
But just when I'm livin' 'em down

I hear music then I'm through
Когда я переживаю эмоции,
For music makes me do
Я слышу музыку, и тогда я успокаиваюсь,
The things I never should do
Потому что музыка заставляет меня делать

То, чего я никогда не должен был делать.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки