Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Saw the Sea исполнителя (группы) fred astaire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Saw the Sea (оригинал Fred Astaire)

Мы увидели море (перевод Алекс)

We joined the navy to see the world
Мы поступили на службу в военно-морской флот, чтобы повидать мир.
And what did we see? We saw the sea
И что же мы увидели? Мы увидели море.
We saw the Pacific and the Atlantic
Мы увидели Тихий и Атлантический океаны.
But the Atlantic isn't romantic
Но Атлантика — это не романтично,
And the Pacific isn't what it's cracked up to be
А Тихий океан — это совсем не то, чем его принято считать.


We joined the navy to do or die
Мы поступили на службу в военно-морской флот, чтобы сделать что-то или умереть,
But we didn't do and we didn't die
Но мы ничего не сделали и не умерли.
We were much too busy
Мы были слишком заняты.
Looking at the ocean and the sky
Мы смотрели на океан и небо.


And what did we see? We saw the sea
И что же мы увидели? Мы увидели море.
We saw the Atlantic and the Pacific
Мы увидели Атлантический и Тихий океаны.
But the Pacific isn't terrific
Но Тихий океан не такой уж потрясающий,
And the Atlantic isn't what it's cracked up to be
А Атлантический океан совсем не такой, каким его хотят представить.


They tell us that the admiral
Нам говорят, что адмирал
Is as nice as he can be
Настолько мил, насколько это возможно,
But we never see the admiral
Но мы никогда не видим адмирала,
Because the admiral has never been to sea
Потому что адмирал никогда не был в море.


We joined the navy to see the girls
Мы пошли служить в военно-морской флот, чтобы увидеть девушек.
And what did we see? We saw the sea
И что же мы увидели? Мы увидели море.
Instead of a girl or two in a taxi
Вместо одной-двух девушек в такси
We were compelled to look at the Black Sea
Мы были вынуждены посмотреть на Черное море.
Seeing the Black Sea isn't what it's cracked up to be
Черное море — это совсем не то, чем оно кажется на первый взгляд.


Sailing, sailing home again
Плыть, снова плыть домой —
To see the girls upon the village green
Увидеть девушек на деревенской лужайке,
Then across the foam again
Затем снова по пене —
To see the other seas we haven't seen
Увидеть другие моря, которых мы еще не видели.


We owe the navy an awful lot
Мы очень многим обязаны военно-морскому флоту,
For they taught us how to do the sailor's hornpipe
Потому что он научил нас играть на моряцкой волынке.
And they showed us how to tie a sailor's knot
И он показали нам, как завязывать матросский узел,
But more than that, they showed us the sea
Но более того, он показали нам море.


We never get seasick sailing the ocean
У нас никогда не бывает морской болезни, когда мы плывем по океану.
We don't object to feeling the motion
Мы не возражаем против ощущения движения.
We're never seasick but we are awful sick of sea
Мы никогда не страдаем морской болезнью, но нас ужасно тошнит от моря.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки